Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: νεανισκοι
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
1Mc 2:9
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
σκεύη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)
σκεῦο·ς, -ους, τό; σκευή, -ῆς, ἡ
σκευ(ε)·α; σκευ·η
(neu) nom|acc|voc pl; (fem) nom|voc sg
vessel vessel or implement of any kind; vessel hardware, utensils, implement
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
δόξης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
δόξα, -ης, ἡ
δοξ·ης
(fem) gen sg
glory/honor praise
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
αἰχμάλωτα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
αἰχμ·άλωτος[1] -ον
[LXX]
αιχμαλωτ·α
neu nom|acc|voc pl
captive
ἀπήχθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·άγω (απ+αγ-, απ+αξ-,
2nd
απ+αγαγ-, -, απ+ηγ-, απ+αχ·θ-)
απ·ε·αγ·θη
aor θη ind 3rd sg
to lead away
ἀπεκτάνθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·κτείνω, απο·κτέννω/απο·κτένω (απο+κτειν-/απο+κτενν-/απο+κτεν-, απο+κτεν(ε)·[σ]-, απο+κτειν·[σ]-, απ+εκταγ·κ-/απ+εκτονη·κ-, απ+εκταν-/απ+εκτονη-, απο+κταν·θ-)
απο·ε·κταν·θη
aor θη ind 3rd sg
to kill Lit:"kill-from", hence kill (and remove), put-to-death;
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
νήπια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
νήπιος -ία -ον
νηπι·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
infant
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
ταῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the simple article
πλατείαις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (3-1-3)
πλατεῖα, -ας, ἡ; πλατύς -εῖα -ύ,
gen. sg.
-έος
and
-έως
πλατει·αις; πλατει·αις
(fem) dat pl; fem dat pl
street wide road, street; wide
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
νεανίσκοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νεανίσκος, -ου, ὁ,
voc. pl.
νεανίσκοι
νεανισκ·οι
(mas) nom|voc pl
young-man
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
ῥομφαίᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ῥομφαία, -ας, ἡ (
cf.
μάχαιρα
)
ρομφαι·ᾳ
(fem) dat sg
sword
ἐχθροῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἐχθρός -ά -όν
εχθρ·ου
neu gen sg or mas gen sg
hostile
1Mc 2:9
Her vessels of glory are carried away into captivity. Her infants are slain in her streets. Her young men are slain with the enemy’s sword.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 00:00:57 EDT