Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ιστων
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
1Mc 2:27
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀνέκραξεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·κράζω (-, -, ανα+κραξ-
or 2nd
ανα+κραγ-, -, ανα+κεκραγ-, -)
ανα·ε·κραγ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to shout/holler [cry out]
Ματταθιας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Ματταθίας, -ου, ὁ
ματταθι·ας
(mas) nom sg
Mattathias
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
πόλει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ι
(fem) dat sg
city
φωνῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
φωνή, -ῆς, ἡ; φωνέω (φων(ε)-, φωνη·σ-, φωνη·σ-, -, -, φωνη·θ-)
φων·ῃ; φων(ε)·ῃ
(fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg
sound/voice cries; to sound call out, summon
μεγάλῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2, irreg.)
μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ῃ
fem dat sg
great
λέγων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
πᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
πα[ντ]·ς
mas nom|voc sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
ζηλῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 3rd Decl.); Verb
ζῆλος, -ου, ὁ
and
-ους, τό; ζηλόω (ζηλ(ο)-, ζηλω·σ-, ζηλω·σ-, εζηλω·κ-, -, -)
ζηλ·ων, ζηλ(ε)·ων; ζηλ(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl, (neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
zeal/emulation [rivalry, envy, jealousy] desire to be equal of excel, pride; to zeal/emulate [in good sense: eager rivalry, emulation, ambition. in bad sense: antagonism, jealousy, envy. compare φθόνος]
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
νόμῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νόμος, -ου, ὁ
νομ·ῳ
(mas) dat sg
custom/law ordinance custom practice
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἱστῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ἱστάνω/ἱστάω (
by-form of
ἵστημι) (ισταν-/ιστ(α)-, -, -, -, -, -); οἶδα (
ath.
ιδ-/
ath.
ειδ(ε)-/
ath.
ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -)
ε·ιστ(α)·ον, ιστ(α)·ο[υ]ν[τ], ιστ(α)·ο[υ]ν[τ]·^; ιδ·ντων
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl, pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg; pres act imp 3rd pl classical
to stand; to know /perceive/be-aware-of/be-acquainted-with/notice. Often rendered "know" (by seeing/observing), in contrast to "γινώσκω" (know by thinking/reasoning/experiencing).
διαθήκην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
δια·θήκη, -ης, ἡ
διαθηκ·ην
(fem) acc sg
covenant
ἐξελθέτω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ελθ·ετω
2aor act imp 3rd sg
to come out σπειρων
ὀπίσω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὀπίσω
οπισω
indecl
after/behind [τὰ ὀπίσω, the rear]
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
1Mc 2:27
¶Mattathias cried out in the city with a loud voice, saying, “Whoever is zealous for the law and maintains the covenant, let him follow me!”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 21:13:26 EDT