Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
φέρω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
1Mc 15:18
ἤνεγκαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φέρω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]-
or 2nd
ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-)
ε·ενεγκ·[σ]αν
1aor act ind 3rd pl
to carry , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἀσπίδα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ἀσπί[δ]ς, -ίδος, ἡ
ασπιδ·α
(fem) acc sg
asp/viper [venomous snake]
χρυσῆν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
χρυσοῦς -ῆ -οῦν
and
χρύσεος -έα -ον,
fem. acc. sg.
-ῆν
and
-ᾶν
χρυσ(ε)·ην
fem acc sg
gold/golden
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
μνῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
μνᾶ, -ᾶς, ἡ
μν·ων
(fem) gen pl
mina [Greek monetary unit]
χιλίων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
χίλιοι -αι -α
χιλι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
thousand
1Mc 15:18
Moreover they brought a shield of gold weighing one thousand minas.
*
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 08:20:40 EDT