Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ὁράω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation
1Kgs 3:8καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
προσέθετο [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·τίθημι (ath. προσ+τιθ(ε)-, προσ+θη·σ-, προσ+θη·κ- or 2nd ath. προσ+θ(ε)-, προσ+τεθει·κ-, προσ+τεθει-, προσ+τε·θ-)
προσ·ε·θ(ε)·το
2aor mp ind 3rd sg
to add Lit:"place/set-toward", hence add/proceed-onward
κύριος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
καλέσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
καλε·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to call summon/invite
Σαμουηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Σαμουήλ, ὁ
σαμουηλ
(mas) indecl
Samuel
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τρίτῳ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

τρίτος -η -ον
τριτ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
third
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀνέστη [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·ίστημι (ath. αν+ιστ(α)-/ath. αν+ιστ(η)-, ανα+στη·σ-, ανα+στη·σ- or 2nd ath. ανα+στ(η)-/ath. ανα+στ(α)-, ανα+εστη·κ-/ανα+εστα·κ-, -, ανα+στα·θ-)
ανα·ε·στ(η)·^
2aor act ind 3rd sg
to stand Lit:"stand-up-again", hence put-up/raise/arise. Usually resurrect.
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπορεύθη [lexicon][inflect][close]
Verb

πορεύω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
ε·πορευ·θη
aor θη ind 3rd sg
to go go/depart/proceed/travel
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Ηλι [lexicon][inflect][close]
Hebrew-Aramaic; Noun (Indecl.)

ἠλί[1] (Heb.; see also Aram. ἐλωΐ); Ἠλί[2] v.l. Ἡ-, ὁ
ηλι; ηλι
indecl; (mas) indecl
my God; Eli/Heli
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say speak, tell
ἰδοὺ [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
ἐγώ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
εγω
nom sg
I
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
κέκληκάς [lexicon][inflect][close]
Verb

καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
κεκλη·κας
perf act ind 2nd sg
to call summon/invite
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
I
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐσοφίσατο [lexicon][inflect][close]
Verb

σοφίζω (σοφιζ-, -, σοφι·σ-, -, σεσοφισ-, σοφισ·θ-)
ε·σοφι·σατο
1aor mp ind 3rd sg
to instruct make wise
Ηλι [lexicon][inflect][close]
Hebrew-Aramaic; Noun (Indecl.)

ἠλί[1] (Heb.; see also Aram. ἐλωΐ); Ἠλί[2] v.l. Ἡ-, ὁ
ηλι; ηλι
indecl; (mas) indecl
my God; Eli/Heli
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
κύριος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
κέκληκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
κεκλη·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to call summon/invite
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
παιδάριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

παιδάριον, -ου, τό (Dimin. of παῖς; see also παιδίον)
παιδαρι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
young-child/trainee also young slave
1Sm 3:8
Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, “Here I am; for you called me.”
¶Eli perceived that Yahweh had called the child. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 11-Dec-2019 06:26:54 EST