Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
στενός
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
1Kgs 24:23
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὤμοσεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὀμνύω (ομνυ-, ομο·σ-, ομο·σ-, -, -, -)
ε·ομο·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to swear
Δαυιδ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Δαυίδ
v.l.
Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
Σαουλ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπῆλθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·έρχομαι (απ+ερχ-, απ+ελευ·σ-, απ+ελθ·[σ]-
or 2nd
απ+ελθ-, απ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
απ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), απ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to depart Lit:"came-from", hence go away, depart from
Σαουλ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
τόπον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
τόπος, -ου, ὁ
τοπ·ον
(mas) acc sg
place
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Δαυιδ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Δαυίδ
v.l.
Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
ἄνδρες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ,
voc. sg.
ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἀνέβησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·βαίνω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]-
or 2nd ath.
ανα+β(η)-/
ath.
ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·ε·β(η)·σαν
2aor act ind 3rd pl
to ascend Lit. "step/foot-up" denoting upward or forward movement; hence ascend/come/go/mount/rise 'up'
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
Μεσσαρα
στενήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
στενός -ή -όν
στεν·ην
fem acc sg
narrow close, the concluding time, strait, tight, near, nigh
1Sm 24:22
¶David swore to Saul. Saul went home; but David and his men went up to the stronghold.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 07:06:13 EDT