Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ Δαυίδ

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation1Kgs 17:38καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνέδυσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·δύω (εν+δυ-, εν+δυ·σ-, εν+δυ·σ-, εν+δεδυ·κ-, εν+δεδυ-, -)
εν·ε·δυ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to clothe
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
μανδύαν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
περικεφαλαίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

περι·κεφαλαία, -ας, ἡ
περικεφαλαι·αν
(fem) acc sg
helmet
χαλκῆν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

χαλκοῦς -ῆ -οῦν a.k.a. χάλκεος
χαλκ(ε)·ην
fem acc sg
copper bronze
περὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
κεφαλὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

κεφαλή, -ῆς, ἡ
κεφαλ·ην
(fem) acc sg
head
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
1Sm 17:38
Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 13:50:15 EDT