Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἱππεύς

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation1Esd 5:2καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Δαρεῖος συναπέστειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·απο·στέλλω (-, συναπο+στελ(ε)·[σ]-, συναπο+στειλ·[σ]-, -, -, -)
συναπο·ε·στειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to to despatch together with dispatch together with, τινι Th. 6.88; Στράτωνι νεανίσκον PCair.Zen. 18.5 (iii B.C.); τινὰ μετʼ ἐμοῦ ib. 439.3 (iii B.C.); join in dispatching, Is. 6.27, X. HG 5.2.37, etc.
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἱππεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἱππεύς, -έως, ὁ
ιππ(ευ)·ες, ιππ(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
horseman
χιλίους [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

χίλιοι -αι -α
χιλι·ους
mas acc pl
thousand
ἕως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)

ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; dawn
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
ἀποκαταστῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·καθ·ίστημι (ath. αποκαθ+ιστ(α)-/ath. αποκαθ+ιστ(η)-, αποκατα+στη·σ-, απο+κατα+στη·σ-/αποκατα+στη·σ- or 2nd ath. απο+κατα+στ(η)-/ath. αποκατα+στ(η)-/ath. αποκατα+στ(α)-, -, -, απο+κατα+στα·θ-/αποκατα+στα·θ-)
αποκατα·στη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to restore
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
Ιερουσαλημ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Fem. 1st Decl. and Fem. Indecl.)

Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl.
ιερουσαλημ
(fem) indecl
Jerusalem [city of]
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
εἰρήνης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εἰρήνη, -ης, ἡ
ειρην·ης
(fem) gen sg
peace
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
μουσικῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μουσικός -ή -όν
μουσικ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
musical
τυμπάνων καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐλῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

αὐλός, -οῦ, ὁ; αὐλή, -ῆς, ἡ; αὐλέω (αυλ(ε)-, -, αυλη·σ-, -, -, -)
αυλ·ων; αυλ·ων; αυλ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl; (fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
flute; courtyard [sheep-fold, palace, house]; to flute
1Esd 5:2
Darius sent with them one thousand cavalry to bring them back to Jerusalem with peace, with musical instruments, drums, and flutes. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 09:34:43 EDT