Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αγιαζω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
1Chr 26:27
α
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ος η ο
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
ελαβεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαμβανω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]-
or 2nd
λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
ε·λαβ·[σ]ε(ν), ε·λαβ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
εκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
εξ
before vowels.
των
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
πολεμων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
πολεμος, -ου, ο; πολεμεω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμ·ων; πολεμ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
war Armed conflict; war, battle, fight, or even 'single combat'. Figuratively: strife, conflict, quarrel; to wage war
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
εκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
εξ
before vowels.
των
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
λαφυρων
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
ηγιασεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
ε·αγια·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to consecrate sanctify, hallow, become holy
απ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
απο
απ’
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
αυτων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
του
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
μη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μη
μη
indecl
not
καθυστερησαι
την
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ην
fem acc sg
the simple article
οικοδομην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
οικο·δομη, -ης, η
οικοδομ·ην
(fem) acc sg
building/edification ["Lit:home-building" edifice, structure]
του
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
οικου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
οικος, -ου, ο (
cf.
οικια
); οικεω (οικ(ε)-, οικη·σ-, οικη·σ-, -, -, οικη·θ-)
οικ·ου; οικ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
house/home /dwelling-place, by extension, household.; to dwell
του
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
θεου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεος, -ου, ο
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
1Chr 26:27
Out of the spoil won in battles did they dedicate to repair the house of Yahweh.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 17-Apr-2024 15:59:27 EDT