Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἐφημερία

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation1Chr 25:8καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔβαλον [lexicon][inflect][close]
Verb

βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]- or 2nd βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
ε·βαλ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to throw throw, cast; but sometimes loses it's "forceful" connotation and becomes simply a verb of motion such as "put" or "bring"
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐτοὶ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οι
mas nom pl
he/she/it/same
κλήρους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

κλῆρος, -ου, ὁ
κληρ·ους
(mas) acc pl
lot portion
ἐφημεριῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐφ·ημερία, -ας, ἡ
εφημερι·ων
(fem) gen pl
course
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
μικρὸν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μικρός -ά -όν
μικρ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
small [see micro]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
μέγαν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
irreg. μεγα[λ·ο]ν ( instead of μεγαλ·ον)
mas acc sg
great
τελείων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

τέλειος -α -ον; τελειόω (τελει(ο)-, τελειω·σ-, τελειω·σ-, τετελειω·κ-, τετελειω-, τελειω·θ-)
τελει·ων; τελει(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
complete perfect, mature, finished; to complete [to fully realize, complete, or finish; to perfect, in the sense of satisfying all requirements [intended purpose], but not in the sense of being entirely without fault or defect]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μανθανόντων [lexicon][inflect][close]
Verb

μανθάνω (μανθαν-, μαθη·σ-, 2nd μαθ-, μεμαθη·κ-, -, -)
μανθαν·οντων, μανθαν·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to learn practice, recite
1Chr 25:8
They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 10:19:50 EDT