Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐφημερία
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
1Chr 25:8
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔβαλον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]-
or 2nd
βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
ε·βαλ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to throw throw, cast; but sometimes loses it's "forceful" connotation and becomes simply a verb of motion such as "put" or "bring"
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐτοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οι
mas nom pl
he/she/it/same
κλήρους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
κλῆρος, -ου, ὁ
κληρ·ους
(mas) acc pl
lot portion
ἐφημεριῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐφ·ημερία, -ας, ἡ
εφημερι·ων
(fem) gen pl
course
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
μικρὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
μικρός -ά -όν
μικρ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
small [see micro]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
μέγαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2, irreg.)
μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
irreg.
μεγα[λ·ο]ν (
instead of μεγαλ·ον
)
mas acc sg
great
τελείων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
τέλειος -α -ον; τελειόω (τελει(ο)-, τελειω·σ-, τελειω·σ-, τετελειω·κ-, τετελειω-, τελειω·θ-)
τελει·ων; τελει(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
complete perfect, mature, finished; to complete [to fully realize, complete, or finish; to perfect, in the sense of satisfying all requirements [intended purpose], but not in the sense of being entirely without fault or defect]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μανθανόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μανθάνω (μανθαν-, μαθη·σ-,
2nd
μαθ-, μεμαθη·κ-, -, -)
μανθαν·οντων, μανθαν·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to learn practice, recite
1Chr 25:8
They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 10:19:50 EDT