Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἀδικέω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Rv 9:10Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔχουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ουσι(ν), εχ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to have /hold.
οὐρὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οὐρά, -ᾶς, ἡ
ουρ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
tail
ὁμοίας [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ὅμοιος -α -ον
ομοι·ας
fem gen sg or fem acc pl
similar (+Dat).
σκορπίοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

σκορπίος, -ου, ὁ; σκορπίζω (σκορπιζ-, σκορπι(ε)·[σ]-, σκορπι·σ-, -, εσκορπισ-, σκορπισ·θ-)
σκορπι·οις; σκορπι(ε)·[σ]οις
(mas) dat pl; fut act opt 2nd sg
scorpion; to scatter dispersed, spread abroad
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κέντρα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

κέντρον, -ου, τό
κεντρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
sting
. Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the
οὐραῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οὐρά, -ᾶς, ἡ
ουρ·αις
(fem) dat pl
tail
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
{ ἐξουσίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐξ·ουσία, -ας, ἡ
εξουσι·αν
(fem) acc sg
authority control, ruler, power, sway, freedom permitted by peace, licence
ἔχουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ουσι(ν), εχ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to have /hold.
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
ἐξουσία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐξ·ουσία, -ας, ἡ
εξουσι·α
(fem) nom|voc sg
authority control, ruler, power, sway, freedom permitted by peace, licence
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
} ἀδικῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·δικέω (αδικ(ε)-, αδικη·σ-, αδικη·σ-, ηδικη·κ-, ηδικη-, αδικη·θ-)
αδικη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to do-harm/wrong Lit:"do-unright".
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
ἀνθρώπους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ους
(mas) acc pl
man
μῆνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

μήν[2], μηνός, ὁ
μην·ας
(mas) acc pl
month
πέντε [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

πέντε
πεντε
indecl
five
.
Rv 9:10
They have and they were having tails like those (tails) of scorpions, and stings., In and in their tails they have power (was) the authority[a] to harm men people for five months.[b,c]
———
a Rv. 9:3.
b Rv. 9:5.
c Cf. Rv. 9:19.
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 23-Jan-2020 07:56:19 EST