Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: υιων
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rv 7:4
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἤκουσα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ἥκω (ηκ-, ηξ-, ηξ-, ηκ·[κ]-, -, -); ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ηκ·ουσ·α; ε·ακου·σα
pres act ptcp fem nom|voc sg; 1aor act ind 1st sg
to arrive [be-present, approach. Similar to: έρχομαι. except more emphasis upon destination than the journey]; to hear to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἀριθμὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
αριθμ·ον
(mas) acc sg
number [see arithmetic]
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἐσφραγισμένων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σφραγίζω (σφραγιζ-, σφραγι(ε)·[σ]-, σφραγι·σ-, -, εσφραγισ-, σφραγισ·θ-)
εσφραγισ·μεν·ων
perf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen pl
to seal
,
ἑκατὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
ἑκατόν
εκατον
indecl
hundred
{
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τεσσαράκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τεσσερά·κοντα
v.l.
τεσσαρ-
τεσσαρακοντα
indecl
forty
⬪
τεσσεράκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τεσσερά·κοντα
v.l.
τεσσαρ-
τεσσερακοντα
indecl
forty
}
τέσσαρες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τέσσαρες -α,
dat. pl.
τέσσαρσιν
τεσσαρ·ες
mas nom pl or fem nom pl
four
χιλιάδες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit(s) of one thousand]
, {
ἐσφραγισμένων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σφραγίζω (σφραγιζ-, σφραγι(ε)·[σ]-, σφραγι·σ-, -, εσφραγισ-, σφραγισ·θ-)
εσφραγισ·μεν·ων
perf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen pl
to seal
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
⬪
ἐσφραγισμένοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σφραγίζω (σφραγιζ-, σφραγι(ε)·[σ]-, σφραγι·σ-, -, εσφραγισ-, σφραγισ·θ-)
εσφραγισ·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to seal
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
}
πάσης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
πασ·ης
fem gen sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
φυλῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·ης
(fem) gen sg
tribe
υἱῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
υἱός, -ου, ὁ,
voc. pl.
υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Ἰσραήλ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
.
Rv 7:4
And
I heard the number of those who
were
have been
sealed
,
:
one hundred
and
forty-four thousand
,
who have been
sealed
[a]
out of
from
every tribe of
(
the
)
children
sons
of Israel:
———
a
See Rv. 14:1.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:46:24 EDT