Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
δράκων
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rv 20:2
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκράτησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
ε·κρατη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
δράκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
δράκων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
δράκουσιν
δρακο[υ]ντ·α
(mas) acc sg
dragon/serpent
, {
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ὄφιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ὄφις, -εως, ἡ,
voc. pl.
ὄφεις
οφ(ι)·ν
(fem) acc sg
serpent Βασιλισκος Idiom for Broods of snakes were often seen by John in the rocks and when a fire broke out they would scurry (phugein) to their holes for safety. He shall put his hand on the hole of the basilisk
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἀρχαῖον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀρχαῖος -αία -ον
αρχαι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
ancient
⬪
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
ὄφις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ὄφις, -εως, ἡ,
voc. pl.
ὄφεις
οφ(ι)·ς
(fem) nom sg
serpent Βασιλισκος Idiom for Broods of snakes were often seen by John in the rocks and when a fire broke out they would scurry (phugein) to their holes for safety. He shall put his hand on the hole of the basilisk
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
ἀρχαῖος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀρχαῖος -αία -ον
αρχαι·ος
mas nom sg
ancient
} ,
ὅς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ος
mas nom sg
who/whom/which
ἐστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
διάβολος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
διά·βολος -ον
διαβολ·ος
mas nom sg or fem nom sg
diabolical Slanderous, hurtful, or corrupting. One who slanders, hurts, and corrupts (casting or sowing throughout).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
Σατανᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. Indecl.)
σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
vv.ll.
Σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
and
Σατάν, ὁ
indecl.
σαταν·ας
(mas) nom sg
adversary, opponent accuser
, {
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
πλανῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-2-2); Verb
πλάνη, -ης, ἡ; πλάνος -ον; πλανάω (πλαν(α)-, πλανη·σ-, πλανη·σ-, πεπλανη·κ-, πεπλανη-, πλανη·θ-)
πλαν·ων; πλαν·ων; πλαν(α)·ο[υ]ν[τ], πλαν(α)·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg
misstep; leading astray/deceitful; to wander/stray deceive [root for "planet" wanderer]
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
οἰκουμένην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
οἰκουμένη, -ης, ἡ; οἰκέω (οικ(ε)-, οικη·σ-, οικη·σ-, -, -, οικη·θ-)
οικουμεν·ην; οικ(ε)·ομεν·ην
(fem) acc sg; pres mp ptcp fem acc sg
inhabited-region From the fem-pres-pass-part. of "οἰκέω" (dwell), hence being-inhabited world/land/region. Often rendered "world", but distinct from "cosmos".; to dwell
ὅλην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Partitive Numeral)
ὅλος -η -ον
ολ·ην
fem acc sg
whole
⬪ - } ,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔδησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δέω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-)
ε·δη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to bind bind, enchain, tie
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
χίλια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
χίλιοι -αι -α
χιλι·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
thousand
ἔτη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἔτο·ς, -ους, τό
ετ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
year
,
Rv 20:2
He
And he
seized the dragon, the
old
ancient
serpent,
which
who
is
(
the
)
devil and Satan,
who deceives the whole inhabited earth,
and bound him
(
for
)
a thousand years
,
.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 08:09:04 EDT