Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ὅμοιος

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Rv 1:15καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
πόδες [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.)

πούς, ποδός, ὁ (cf. βάσις)
ποδ·ες
(mas) nom|voc pl
foot
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ὅμοιοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ὅμοιος -α -ον
ομοι·οι
mas nom|voc pl
similar (+Dat).
χαλκολιβάνῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Mas. 2nd Decl.)

χαλκο·λίβανον, -ου, τό or -νος, -ου, ὁ
χαλκολιβαν·ῳ
(neu) dat sg or (mas) dat sg
burnished brass [brass of Lebanon (LSJ s.v. χαλκολίβανος)]
, ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
καμίνῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

κάμινος, -ου, ἡ
καμιν·ῳ
(fem) dat sg
furnace
{ πεπυρωμένοι [lexicon][inflect][close]
Verb

πυρόω (πυρ(ο)-, πυρω·σ-, πυρω·σ-, -, πεπυρω-, πυρω·θ-)
πεπυρω·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to burn
πεπυρωμένης [lexicon][inflect][close]
Verb

πυρόω (πυρ(ο)-, πυρω·σ-, πυρω·σ-, -, πεπυρω-, πυρω·θ-)
πεπυρω·μεν·ης
perf mp ptcp fem gen sg
to burn
} · καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
φωνὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φωνή, -ῆς, ἡ
φων·η
(fem) nom|voc sg
sound/voice cries
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
φωνὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φωνή, -ῆς, ἡ
φων·η
(fem) nom|voc sg
sound/voice cries
ὑδάτων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

ὕδωρ, ὕδατος, τό
υδατ·ων
(neu) gen pl
water
πολλῶν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
much
.
Rv 1:15
His and his feet (were) like burnished brass,[a] as (if) it had having been refined in a furnace.; His and his voice (was) like as the voice sound of many waters.;[b]
———
a See letter to the church in Thyatira, Rv. 2:18.
b See also Rv. 14:2; 19:6. The description of the one like a son of man in 1:13-15 echos the descriptions of the Ancient of Days in Dn. 7:9-10: 7:9 While I was watching, / thrones were set up, / and the Ancient of Days took his seat. / His attire was white like snow; / the hair of his head was like lamb’s wool. / His throne was ablaze with fire / and its wheels were all aflame. / 7:10 A river of fire was streaming forth / and proceeding from his presence. / Many thousands were ministering to him; / Many tens of thousands stood ready to serve him. / The court convened / and the books were opened (NET); and of the angel that speaks to Daniel in Dn. 10:5-6: 10:5 I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz. 10:6 His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd (NET). See also Ez. 43:2: I saw the glory of the God of Israel coming from the east; the sound was like that of rushing water [LXX: φωνὴ τῆς παρεμβολῆς ὡς φωνὴ διπλασιαζόντων πολλῶν, a voice of an army, as the sound of many redoubling (Brenton)]; and the earth radiated his glory (NET) and Ez. 1:24: ...I heard the sound of their wings – it was like the sound of rushing waters [LXX: ὡς φωνὴν ὕδατος πολλοῦ], or the voice of the Almighty, or the tumult of an army... (NET).
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 17-Nov-2019 10:51:15 EST