Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
κλητός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rv 17:14
Οὗτοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ἀρνίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἀρνίον, -ου, τό (
Dimin. of
ἀρήν
)
αρνι·ου
(neu) gen sg
lamb
πολεμήσουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμη·σουσι(ν), πολεμη·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to wage war
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ἀρνίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἀρνίον, -ου, τό (
Dimin. of
ἀρήν
)
αρνι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
lamb
νικήσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
νικάω (νικ(α)-, νικη·σ-, νικη·σ-, νενικη·κ-, νενικη-, νικη·θ-)
νικη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to victor over [to prevail; Rom 12:21: to not be defeated; Rv 5:5: to succeed]
αὐτούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
,
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
κύριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
κυρίων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κυρία, -ας, ἡ,
voc. sg.
κυρία; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ων; κυρι·ων; κυρι·ων
(mas) gen pl; (fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; lady; authoritative
ἐστὶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
βασιλεὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
βασιλέων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ων
(mas) gen pl
king
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
μετ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
,
κλητοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κλητός -ή -όν
κλητ·οι
mas nom|voc pl
called invited, chosen
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκλεκτοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἐκ·λεκτός -ή -όν
εκλεκτ·οι
mas nom|voc pl
chosen chosen, selected, elected
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πιστοί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
πιστός -ή -όν; πιστόω (πιστ(ο)-, πιστω·σ-, πιστω·σ-, -, -, πιστω·θ-)
πιστ·οι; πιστ(ο)·ει, πιστ(ο)·ῃ, πιστ(ο)·οι
mas nom|voc pl; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, pres act opt 3rd sg
faithful trusthworthy; to act-with-faith/assurance "πιστόω",from adj."πιστός" (faithful). GNT:1x, 2Tim 3:14 (AIP), KJV:"hast-been-assured-of", NAS: have-become-convinced". LXX (16x): make certain/steadfast/firm/establish
.
Rv 17:14
These will
wage
war
against
with
the
L
l
amb
,
;
and the
L
l
amb
and those with (the lamb)—called and chosen and faithful—
will
overcome
be victorious over
them
,
for
because
he
(the lamb)
is Lord of
l
L
ords
,
and King of
k
K
ings.
They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful.
”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:21:51 EDT