Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
δίδωμι
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rv 13:4
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προσεκύνησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·κυνέω (προσ+κυν(ε)-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κεκυνη·κ-, -, -)
προσ·ε·κυνη·σαν
1aor act ind 3rd pl
to prostrate make or pay obeisance; kneel or prostrate oneself before, in worship/reverence/honor
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
δράκοντι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
δράκων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
δράκουσιν
δρακο[υ]ντ·ι
(mas) dat sg
dragon/serpent
{
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
δεδωκότι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δεδω·κοτ·ι
perf act ptcp mas dat sg or perf act ptcp neu dat sg
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
⬪
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἔδωκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
ε·δω·κε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
}
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ἐξουσίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐξ·ουσία, -ας, ἡ
εξουσι·αν
(fem) acc sg
authority control, ruler, power, sway, freedom permitted by peace, licence
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
θηρίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
θηρίον, -ου, τό
θηρι·ῳ
(neu) dat sg
beast
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προσεκύνησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·κυνέω (προσ+κυν(ε)-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κεκυνη·κ-, -, -)
προσ·ε·κυνη·σαν
1aor act ind 3rd pl
to prostrate make or pay obeisance; kneel or prostrate oneself before, in worship/reverence/honor
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
θηρίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
θηρίον, -ου, τό
θηρι·ῳ
(neu) dat sg
beast
,
λέγοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
,
Τίς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
ὅμοιος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ὅμοιος -α -ον
ομοι·ος
mas nom sg
similar (+Dat).
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
θηρίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
θηρίον, -ου, τό
θηρι·ῳ
(neu) dat sg
beast
;
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τίς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
{
δυνατὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
δυνατός -ή -όν
δυνατ·ος
mas nom sg
capable /powerful/able/
⬪
δύναται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (
ath.
δυν(α)-/
ath.
δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνατ·αι; δυν(α)·ται
fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg
capable /powerful/able/; to able
}
πολεμῆσαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to wage war
μετ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
;
Rv 13:4
They
and they
worshiped
bowed to
the dragon
,
because
he
it
gave
his
the
authority to the beast, and they
worshiped
bowed
[a]
to
the beast, saying, “Who
(
is
)
like the beast? Who is able to
make
wage
war with
him
it
?”
———
a
Does
προσκυνέω
here necessarily imply obsequence, or just fawning over?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:53:41 EDT