Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: οργην
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rom 2:5
Κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
σκληρότητά
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
σκληρότη[τ]ς, -ητος, ἡ
σκληροτητ·α
(fem) acc sg
hardness
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀμετανόητον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἀ·μετα·νόητος -ον
αμετανοητ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
unrepentant impenitent
καρδίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
καρδία, -ας, ἡ
καρδι·αν
(fem) acc sg
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
θησαυρίζεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
θησαυρίζω (θησαυριζ-, -, θησαυρι·σ-, -, τεθησαυρισ-, -)
θησαυριζ·εις
pres act ind 2nd sg
to treasure up treasure, highly valued; lay up in store, preserve, pickle
σεαυτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
σε·αυτοῦ/σ·αυτοῦ -ῆς -οῦ
σεαυτ·ῳ
mas dat sg
yourself
ὀργὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ὀργή, -ῆς, ἡ (
cf.
θυμός
)
οργ·ην
(fem) acc sg
wrath/anger natural impulse, always of anger
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
ἡμέρᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ᾳ
(fem) dat sg
day
ὀργῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ὀργή, -ῆς, ἡ (
cf.
θυμός
)
οργ·ης
(fem) gen sg
wrath/anger natural impulse, always of anger
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀποκαλύψεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ἀπο·κάλυψις, -εως, ἡ
αποκαλυψ(ι)·ος
(fem) gen sg
revelation [a disclosure, an unveiling, uncovering; source of English "apocalypse"]
{
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
δικαιοκρισίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
δικαιο·κρισία, -ας, ἡ
δικαιοκρισι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
just-judgement
⬪
δικαιοκρισίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
δικαιο·κρισία, -ας, ἡ
δικαιοκρισι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
just-judgement
}
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
θεοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
,
Rom 2:5
But according to your hardness and unrepentant heart you are
treasuring up for
accruing anger for
yourself
wrath
in
(
the
)
day of
wrath
God's anger
,
and
revelation
,
and
of the
righteous judgment
of God;
,
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 05:47:46 EDT