Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀπόστολος
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rom 16:7
Ἀσπάσασθε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀσπάζομαι (ασπαζ-, ασπα·σ-, ασπα·σ-, -, -, -)
ασπα·σασθε
1aor mp imp 2nd pl
to greet (welcome, salute)
Ἀνδρόνικον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Ἀνδρό·νικος, -ου, ὁ
ανδρονικ·ον
(mas) acc sg
Andronicus [man-conqueror]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἰουνίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Noun (Mas. 1st Decl.)
Ἰουνία, -ας, ἡ; Ἰουνιᾶς, -ᾶ, ὁ
ιουνι·αν; ιουνι·αν
(fem) acc sg; (mas) acc sg
Junia; Junias
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the simple article
συγγενεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
συγ·γενής -ές,
dat. pl.
συγγενεῦσιν
v.l.
συγγενέσιν
συγγεν(ε)·ες, συγγεν(ε)·ας
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl
relative of the same family or kind; a blood relative
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
συναιχμαλώτους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
συν·αιχμ·άλωτος, -ου, ὁ
συναιχμαλωτ·ους
(mas) acc pl
co-prisoner fellow prisoner
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
,
οἵτινές
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅσ·τις ἥ·τις ὄ τι
οι·τιν·ες
mas nom pl
who Relative pronoun: generalizing ("whoever"); qualitative (indicating the object belongs to a certain class or has a characteristic quality); or simply taking the place of the relative ὅς.
εἰσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
εἶμι[2]
[EXTRA]
(
ath.
ι-/
ath.
ει-, -, -, -, -, -); εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^σι(ν); (εσ)·ασι(ν)
pres act ind 3rd sg; pres act ind 3rd pl
to be; to be
ἐπίσημοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἐπί·σημος -ον
επισημ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
splendid
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
ἀποστόλοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀπό·στολος, -ου, ὁ
αποστολ·οις
(mas) dat pl
apostle
,
οἳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
οι
mas nom pl
who/whom/which
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πρὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρό
προ
indecl
before (+gen)
ἐμοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν
εμου; εμ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
I; my/mine
{
γεγόνασιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεγον·[κ]ασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
⬪
γέγοναν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεγον·[κ]αν
perf act ind 3rd pl alt
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
}
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
χριστῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Χριστός, -οῦ, ὁ,
voc.
Χριστέ
χριστ·ῳ
(mas) dat sg
Christ lit. 'anointed'
.
Rom 16:7
Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 07:55:51 EDT