Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: λοιποι
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rom 11:7
Τί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
οὖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
;
Ὃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ο
neu nom|acc sg
who/whom/which
ἐπιζητεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·ζητέω (επι+ζητ(ε)-, επι+ζητη·σ-, επι+ζητη·σ-, -, -, επι+ζητη·θ-)
επι·ζητ(ε)·ει, επι·ζητ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
to earnestly seek
Ἰσραήλ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
,
τοῦτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐπέτυχεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·τυγχάνω (επι+τυγχαν-, επι+τευξ-,
2nd
επι+τυχ-, -, -, -)
επι·ε·τυχ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to chance-upon/obtain obtain by chance, attain.
,
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἐκλογὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐκ·λογή, -ῆς, ἡ
εκλογ·η
(fem) nom|voc sg
choice
ἐπέτυχεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·τυγχάνω (επι+τυγχαν-, επι+τευξ-,
2nd
επι+τυχ-, -, -, -)
επι·ε·τυχ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to chance-upon/obtain obtain by chance, attain.
,
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
λοιποὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
λοιπός -ή -όν
λοιπ·οι
mas nom|voc pl
remaining well then, sο, now, the rest, finally
ἐπωρώθησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πωρόω (-, -, πωρω·σ-, πεπωρω·κ-, πεπωρω-, πωρω·θ-)
ε·πωρω·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to harden (from "πωρός", a kind of marble), hence harden/petrify/callous/calcify(like stone)
·
Rom 11:7
¶What then? That which Israel seeks for, that he didn’t obtain, but
the chosen
The Chosen
ones
One
obtained
ª
it, and the rest were hardened.
———
a
ή έκλογη έπέτυχεν THE definite article and singular both noun and verb 2aor act ind 3rd person singular... "the elect" is ONE single PERSON, not a group
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 15:23:36 EDT