Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ της

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationMt 3:8Ποιήσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σατε
1aor act imp 2nd pl
to do/make
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
καρπὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

καρπός[1], -οῦ, ὁ; Κάρπος[2], -ου, ὁ
καρπ·ον; καρπ·ον
(mas) acc sg; (mas) acc sg
fruit; Fruit
ἄξιον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἄξιος -ία -ον
αξι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
worthy From "ἄγω" (bring/lead/carry somet5hing valuable), hence worthy/worthwhile/valuable
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
μετανοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

μετά·νοια, -ας, ἡ
μετανοι·ας
(fem) gen sg
repentance Lit: "with-understanding" or "understanding-after" using the faculty of the logical mind; in contrast "repentance" involves emotional punishment, penitence, regret
·
Mt 3:8
Therefore bring forth fruit worthy of repentance! [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 20:17:39 EDT