Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀναχωρέω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mt 27:5
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ῥίψας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ῥίπτω, ῥιπτέω (ριπτ(ε)-/ριπτ-, ριψ-, ριψ-, -, ερριπτ-/ρεριπτ-, ριφ·[θ]-)
ριπτ·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to toss/fling/dump
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
ἀργύρια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἀργύριον, -ου, τό (
Dimin. of
ἄργυρος
)
αργυρι·α
(neu) nom|acc|voc pl
silver
{
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
ναῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ναός, -οῦ, ὁ (
cf.
ἱερόν
)
να·ῳ
(mas) dat sg
inner temple
⬪
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ναὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ναός, -οῦ, ὁ (
cf.
ἱερόν
)
να·ον
(mas) acc sg
inner temple
} ,
ἀνεχώρησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·χωρέω (ανα+χωρ(ε)-, -, ανα+χωρη·σ-, -, -, -)
ανα·ε·χωρη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to turn tail withdraw, retreat, depart, leave, take off, vacate
·
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπελθὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·έρχομαι (απ+ερχ-, απ+ελευ·σ-, απ+ελθ·[σ]-
or 2nd
απ+ελθ-, απ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
απ·ελθ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
to depart Lit:"came-from", hence go away, depart from
ἀπήγξατο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·άγχω (-, -, απ+αγξ-, -, -, -)
απ·ε·αγχ·σατο
1aor mp ind 3rd sg
to strangle choke, strangle, throttle. Middle (reflexive): hang oneself (so in all NT and LXX passages).
.
Mt 27:5
¶
He threw
And throwing
down the pieces of silver in the sanctuary,
and departed
he retreated
.
And
He
he
went away and hanged himself.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 23:11:00 EDT