Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ῥαββί
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mt 23:7
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the simple article
ἀσπασμοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀσπασμός, -οῦ, ὁ
ασπασμ·ους
(mas) acc pl
greeting
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
ταῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the simple article
ἀγοραῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀγορά, -ᾶς, ἡ
αγορ·αις
(fem) dat pl
market
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
καλεῖσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
καλ(ε)·εσθαι
pres mp inf
to call call, summon/invite, or to name
ὑπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen)
ὑπ’
before smooth breathing,
ὑφ’
before rough breathing
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἀνθρώπων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ων
(mas) gen pl
person "man, both as a generic term and of individuals" (Liddell, Scott, A Greek-English Lexicon) Often means "human being", but can refer specifically to a man/men (when required by context).
, {
Ῥαββί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Hebrew-Aramaic
ῥαββί
ραββι
indecl
rabbi
,
Ῥαββί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Hebrew-Aramaic
ῥαββί
ραββι
indecl
rabbi
⬪
Ῥαββί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Hebrew-Aramaic
ῥαββί
ραββι
indecl
rabbi
} ·
Mt 23:7
the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi’ by men.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:35:58 EDT