Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἀναβιβάζω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Mt 13:48ἥν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ην
fem acc sg
who/whom/which
, ὅτε [lexicon][inflect][close]
Particle

ὅτε
οτε
indecl
when
ἐπληρώθη [lexicon][inflect][close]
Verb

πληρόω (πληρ(ο)-, πληρω·σ-, πληρω·σ-, πεπληρω·κ-, πεπληρω-, πληρω·θ-)
ε·πληρω·θη
aor θη ind 3rd sg
to fill fill, make full or complete (hence, "fulfill").
, ἀναβιβάσαντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·βιβάζω (ανα+βιβαζ-, ανα+βιβ(α)·[σ]-/ανα+βιβα·σ-, ανα+βιβα·σ-, -, -, ανα+βιβασ·θ-)
ανα·βιβα·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to draw (haul)
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
αἰγιαλόν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

αἰγιαλός, -οῦ, ὁ
αιγιαλ·ον
(mas) acc sg
shore
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
καθίσαντες [lexicon][inflect][close]
Verb

καθίζω (καθιζ-, καθι(ε)·[σ]-/καθι·[σ]-/καθι·σ-, καθι·σ-, κεκαθι·κ-, -, -)
καθι·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to sit-down from "καθέδρα" (seat), hence take one's seat, sit as judge, Hdt.1.97, 5.25, Pl.Lg.659b, Ph.1.382
, συνέλεξαν [lexicon][inflect][close]
Verb

συλ·λέγω (συν+λεγ-, συν+λεξ-, συν+λεξ-, -, συν+λελεγ-, συν+λεγ·[θ]-)
συν·ε·λεγ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to gather collect, compile, cluster, pick, raise, rake, round up
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
καλὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

καλός -ή -όν (cf. ἀγαθός)
καλ·α
neu nom|acc|voc pl
good good, useful, of quality, morally good, physically beautiful
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
{ ἀγγεῖα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἀγγεῖον, -ου, τό
αγγει·α
(neu) nom|acc|voc pl
container (vessel, flask)
ἄγγη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ἄγγο·ς, -ους, τό
αγγ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
vessel (basket, bag)
} , τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
σαπρὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

σαπρός -ά -όν
σαπρ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
bad
ἔξω [lexicon][inflect][close]
Adverb; Verb; Verb

ἔξω; ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-); ἔξ·εστιν a.k.a. ἔξ·ειμι[2] fr. εἰμί[1] (ath. εξ+(εσ)-/εξ+(εσ)-, -, -, -, -, -)
εξω; εχ·σω; εξ·(εσ)·ω
indecl; fut act ind 1st sg; pres act sub 1st sg
outside; to have /hold.; to be permitted
ἔβαλον [lexicon][inflect][close]
Verb

βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]- or 2nd βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
ε·βαλ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to throw /cast
.
Mt 13:48
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 17-Jan-2020 19:00:05 EST