Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
δέ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 8:9
Ἦσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
to be
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
{
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
φαγόντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]-
or 2nd
φαγ-, -, -, -)
φαγ·[σ]ο[υ]ντ·ες, φαγ·ο[υ]ντ·ες
fut act ptcp mas nom|voc pl, 2aor act ptcp mas nom|voc pl
to eat/devour
⬪ - }
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
τετρακισχίλιοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τετρα·κισ·χίλιοι -αι -α
τετρακισχιλι·οι
mas nom|voc pl
four thousand
·
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέλυσεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·λύω (απο+λυ-, απο+λυ·σ-, απο+λυ·σ-, απο+λελυ·κ-, απο+λελυ-, απο+λυ·θ-)
απο·ε·λυ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to release Lit:"loose-from", hence release, let-go, divorce, free, pardon. Also a euphemism for die.
αὐτούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
.
Mk 8:9
Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 06:48:56 EDT