Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
βαπτισμός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 7:4
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
⬪
ἀπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απ’
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
}
ἀγορᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀγορά, -ᾶς, ἡ
αγορ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
market
,
ἐὰν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if haply, therefore if, followed by subj. (whereas εἰ is foll. by ind. or opt.), epic εἴ κε, αἴ κε. in NTest. ἐάν is used just like the adverb ἄν after relative Pronouns and Conjunctions, as ὃς ἐάν whosoever, ὅσος ἐάν, ὅστις ἐάν, ὅπου ἐάν, etc.
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
βαπτίσωνται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
βαπτίζω (βαπτιζ-, βαπτι·σ-, βαπτι·σ-, -, βεβαπτισ-, βαπτισ·θ-)
βαπτι·σωνται
1aor mp sub 3rd pl
to baptize To baptize, to perform a ritual washing
,
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐσθίουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]-
or 2nd
φαγ-, -, -, -)
εσθι·ουσι(ν), εσθι·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to eat/devour
·
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἄλλα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Indefinite)
ἄλλος -η -ο (
cf.
ἕτερος
)
αλλ·α
neu nom|acc pl
other(of similar kind) , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind)
πολλά
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·α
neu nom|acc pl
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
ἐστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
ἃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
παρέλαβον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·λαμβάνω (παρα+λαμβαν-, παρα+λημψ-/παρα+ληψ-,
2nd
παρα+λαβ-, -, παρα+ειληβ-, παρα+λημφ·θ-/παρα+ληφ·θ-)
παρα·ε·λαβ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to take-close-beside/receive Lit:"aggressively/decisively take-close-beside"[take under one's wing; seize/grasp/take-care/control/ownership/possession/responsibility] Often rendered "receive", but more aggressive than dechomai "receive"
κρατεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ειν
pres act inf
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
,
βαπτισμοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
βαπτισμός, -οῦ, ὁ (
cf.
βάπτισμα
)
βαπτισμ·ους
(mas) acc pl
immersion
ποτηρίων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ποτήριον, -ου, τό
ποτηρι·ων
(neu) gen pl
cup cup receptacle for offerings in temples; absorbent preparation, Gal.13.258, Alex.Trall.10 (pl.).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ξεστῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
ξέστης, -ου, ὁ
ξεστ·ων
(mas) gen pl
pitcher
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
χαλκίων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
χαλκίον, -ου, τό (
Dimin. of
χαλκός
)
χαλκι·ων
(neu) gen pl
piece of copper or bronze
{
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κλινῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
κλίνη, -ης, ἡ; κλίνω (κλιν-, -, κλιν·[σ]-, κεκλι·κ-, κεκλι-, κλι·θ-)
κλιν·ων; κλιν·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
bed; to bend/wane [see incline, decline, recline]
⬪ [
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κλινῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
κλίνη, -ης, ἡ; κλίνω (κλιν-, -, κλιν·[σ]-, κεκλι·κ-, κεκλι-, κλι·θ-)
κλιν·ων; κλιν·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
bed; to bend/wane [see incline, decline, recline]
] } .
Mk 7:4
They don’t eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 13:55:37 EDT