Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
χλωρός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 6:39
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπέταξεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·τάσσω (επι+τασσ-, -, επι+ταξ-, επι+τεταχ·[κ]-, επι+τετασσ-, επι+ταγ·[θ]-)
επι·ε·τασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to order command/enjoin.
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
ἀνακλῖναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·κλίνω (-, ανα+κλιν(ε)·[σ]-, ανα+κλιν·[σ]-, -, -, ανα+κλι·θ-)
ανα·κλιν·[σ]αι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to recline
πάντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παντ·ας
mas acc pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
συμπόσια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
συμ·πόσιον, -ου, τό
συμποσι·α
(neu) nom|acc|voc pl
feast banquet, symposium
συμπόσια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
συμ·πόσιον, -ου, τό
συμποσι·α
(neu) nom|acc|voc pl
feast banquet, symposium
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
χλωρῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
χλωρός -ά -όν
χλωρ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
greenish yellow [see chlorine,
chloro
-phyll]
χόρτῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χόρτος, -ου, ὁ
χορτ·ῳ
(mas) dat sg
grass
.
Mk 6:39
¶He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:55:20 EDT