Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
εἰ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 3:26
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
{
Σατανᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. Indecl.)
σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
vv.ll.
Σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
and
Σατάν, ὁ
indecl.
σαταν·ας
(mas) nom sg
adversary, opponent accuser
⬪
σατανᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. Indecl.)
σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
vv.ll.
Σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
and
Σατάν, ὁ
indecl.
σαταν·ας
(mas) nom sg
adversary, opponent accuser
}
ἀνέστη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀν·ίστημι (
ath.
αν+ιστ(α)-/
ath.
αν+ιστ(η)-, ανα+στη·σ-, ανα+στη·σ-
or 2nd ath.
ανα+στ(η)-/
ath.
ανα+στ(α)-, ανα+εστη·κ-/ανα+εστα·κ-, -, ανα+στα·θ-)
ανα·ε·στ(η)·^
2aor act ind 3rd sg
to stand-up Lit:"stand-up/again", hence put-up/raise/arise-up. Resurrect in some GNT contexts.
ἐφ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
εφ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ἑαυτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ον
mas acc sg
self him/her/it/our/your/them-selves
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
μεμέρισται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μερίζω (μεριζ-, μερι(ε)·[σ]-/μερι·σ-, μερι·σ-, -, μεμερισ-, μερισ·θ-)
μεμερισ·ται
perf mp ind 3rd sg
to apportion/divide
⬪
ἐμερίσθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μερίζω (μεριζ-, μερι(ε)·[σ]-/μερι·σ-, μερι·σ-, -, μεμερισ-, μερισ·θ-)
ε·μερισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to apportion/divide
} ,
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
δύναται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (
ath.
δυν(α)-/
ath.
δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνατ·αι; δυν(α)·ται
fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg
capable /powerful/able/; to able
{
σταθῆναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἵστημι (
ath.
ιστ(α)-/
ath.
ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ-
or 2nd ath.
στ(η)-/
ath.
στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
στα·θηναι
aor θη inf
to stand /cause-to-stand
⬪
στῆναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἵστημι (
ath.
ιστ(α)-/
ath.
ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ-
or 2nd ath.
στ(η)-/
ath.
στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
στ(η)·ναι, στ(η)·εναι
2aor act inf, 2aor act inf
to stand /cause-to-stand
} ,
ἀλλὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
τέλος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
τέλο·ς, -ους, τό
τελ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
end /consummation/completion
ἔχει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to have /hold.
.
Mk 3:26
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can’t stand, but has an end.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 08:30:35 EDT