Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ δέ

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Mk 2:22Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐδεὶς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδει[ν]·ς
mas nom sg
none [not one, no one]
βάλλει [lexicon][inflect][close]
Verb

βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]- or 2nd βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
βαλλ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to throw /cast
οἶνον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οἶνος, -ου, ὁ
οιν·ον
(mas) acc sg
wine
νέον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

νέος -α -ον
νε·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
new/young
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
ἀσκοὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀσκός, -οῦ, ὁ
ασκ·ους
(mas) acc pl
wine-skin
παλαιούς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

παλαιός -ά -όν
παλαι·ους
mas acc pl
old
· εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
μή [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
, { ῥήσσει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ῥήγνυμι/ῥήσσω[1] (ath. ρηγνυ-/ρησσ-, ρηξ-, ρηξ-, ερρηγ·[κ]-/ερρωγ·[κ]-, -, ραγ·[θ]-); ῥάσσω/ῥήσσω[2] [LXX] (ρασσ-/ρησσ-, ραξ-/ρηξ-, ραξ-/ρηξ-, -, -, ραχ·θ-)
ρησσ·ει; ρησσ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to rend; to strike dash, overthrow
ῥήξει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ῥήγνυμι/ῥήσσω[1] (ath. ρηγνυ-/ρησσ-, ρηξ-, ρηξ-, ερρηγ·[κ]-/ερρωγ·[κ]-, -, ραγ·[θ]-); ῥάσσω/ῥήσσω[2] [LXX] (ρασσ-/ρησσ-, ραξ-/ρηξ-, ραξ-/ρηξ-, -, -, ραχ·θ-)
ρηγ·σει; ρησσ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to rend; to strike dash, overthrow
} [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
οἶνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οἶνος, -ου, ὁ
οιν·ος
(mas) nom sg
wine
{ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
νέος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

νέος -α -ον
νε·ος
mas nom sg
new/young
♦ - } τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
ἀσκούς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀσκός, -οῦ, ὁ
ασκ·ους
(mas) acc pl
wine-skin
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
οἶνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οἶνος, -ου, ὁ
οιν·ος
(mas) nom sg
wine
{ ἐκχεῖται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·χέω/-χύν(ν)ω (εκ+χε-/εκ+χυνν-/εκ+χυν-, εκ+χε(ε)·[σ]-, εκ+χε·[σ]-, εκ+κεχυ·κ-, εκ+κεχυ-, εκ+χυ·θ-)
irreg. εκ·χ(ε)·εται (for εκ·χε·εται > εκχεεται)
pres mp ind 3rd sg
to pour-out spill,shed
ἀπόλλυται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·όλλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ολλυ·ται
pres mp ind 3rd sg
to destroy Lit:"destroy-from", hence fully/utterly-destroy/ruin/annihilate (active), perish, be lost (middle/passive).
} καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
ἀσκοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

ἀσκός, -οῦ, ὁ; ἀσκέω (ασκ(ε)-, -, -, -, -, -)
ασκ·οι; ασκ(ε)·οι
(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
wine-skin; to engage in
{ ἀπολοῦνται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·όλλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ολ(ε)·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
to destroy Lit:"destroy-from", hence fully/utterly-destroy/ruin/annihilate (active), perish, be lost (middle/passive).
♦ - } · ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
οἶνον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οἶνος, -ου, ὁ
οιν·ον
(mas) acc sg
wine
νέον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

νέος -α -ον
νε·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
new/young
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
ἀσκοὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀσκός, -οῦ, ὁ
ασκ·ους
(mas) acc pl
wine-skin
καινοὺς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

καινός -ή -όν
καιν·ους
mas acc pl
new unprecedented,newly-invented, novel, fresh, anew
{ βλητέον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

βλητέος -α -ον
βλητε·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
drained (must be put)
♦ - } .
Mk 2:22
No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.” [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 22-Aug-2019 13:51:33 EDT