Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
δοξάζω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 2:12
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἠγέρθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐγείρω (εγειρ-, εγερ(ε)·[σ]-, εγειρ·[σ]-, εγρηγορ·[κ]-, εγηγερ-, εγερ·θ-)
ε·εγερ·θη
aor θη ind 3rd sg
to raise rise, get up; raise up
{
εὐθέως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (3-1-3)
εὐ·θέως (
cf.
ἐξαυτῆς
and
παραχρῆμα
); εὐ·θύς[1] -εῖα -ύ,
gen. sg.
-έος
and
-έως
ευθεως; ευθ(υ)·ος
indecl; neu gen sg or mas gen sg
at once; straight ευθύς
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
⬪
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εὐθὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (3-1-3)
εὐ·θύς[2]; εὐ·θύς[1] -εῖα -ύ,
gen. sg.
-έος
and
-έως
ευθυς; ευθ(υ)·ς
indecl; mas nom sg
straightaway [mas. nom. sg. of
εὐθύς
used adverbially in place of the proper adverb
εὐθέως
]; straight ευθύς
}
ἄρας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
ἀρά[1], -ᾶς, ἡ; αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-)
αρ·ας; αρ·[σ]α[ντ]·ς
(fem) gen sg or (fem) acc pl; 1aor act ptcp mas nom|voc sg
cursing (as in oath); to lift/pick-up , take-up, tote, raise, bear, carry
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
{
κράββατον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
κράβαττος
v.l.
κράββατος, -ου, ὁ
κραββατ·ον
(mas) acc sg
mattress
⬪
κράβαττον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
κράβαττος
v.l.
κράββατος, -ου, ὁ
κραβαττ·ον
(mas) acc sg
mattress
} ,
ἐξῆλθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εξ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come out σπειρων
{
ἐναντίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition; Adjective (2-1-2)
ἐν·αντίον; ἐν·αντίος -α -ον
εναντιον; εναντι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
in front of (+gen); contrary opposite, adverse, against,
⬪
ἔμπροσθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἔμ·προσ·θεν/-θε
εμπροσθεν
indecl
before/in-front-of Lit:"from-in-toward" hence before/facing/in-front-of, former/previous
}
πάντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παντ·ων
neu gen pl or mas gen pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
·
ὥστε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὥστε
ωστε
indecl
so that Lit: "like-also"
ἐξίστασθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·ίστημι (
ath.
εξ+ιστ(α)-/
ath.
εξ+ιστ(η)-, εκ+στη·σ-, εκ+στη·σ-
or 2nd ath.
εκ+στ(η)-/
ath.
εκ+στ(α)-, εξ+εστη·κ-/εξ+εστα·κ-/εξ+εστ(α)·[κ]-, -, εκ+στα·θ-)
εξ·ιστ(α)·σθαι
pres mp inf
to be-astonished Lit:stand-from-out-of", hence be-astonished/astounded/amazed/crazy/out-of-ones-mind. LXX:tremble/confuse/dismay/upset/trouble/faint/displace
πάντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παντ·ας
mas acc pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
δοξάζειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δοξάζω (δοξαζ-, δοξα·σ-, δοξα·σ-, -, δεδοξασ-, δοξασ·θ-)
δοξαζ·ειν
pres act inf
to glorify/extol/praise
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
θεόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ον
(mas) acc sg
god [see theology]
,
λέγοντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
{
Οὐδέποτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὐδέποτε
ουδεποτε
indecl
never
οὕτως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
⬪
Οὕτως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
οὐδέποτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὐδέποτε
ουδεποτε
indecl
never
}
εἴδομεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·ομεν
2aor act ind 1st pl
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
.
Mk 2:12
¶
And
H
h
e arose
, and
immediately
, and when
took
he picked
up the mat,
and
he
went out in front of them all
;
so that they were all
amazed
astounded
,
and glorified God, saying, “
We n
N
ever
saw
have we seen (
anything
)
like this!”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 10:51:35 EDT