Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ὁ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 1:19
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προβὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προ·βαίνω (προ+βαιν-, -,
2nd ath.
προ+β(η)-/
ath.
προ+β(α)-, προ+βεβη·κ-, -, -)
προ·β(α)·[ντ]·ς
2aor act ptcp mas nom|voc sg
to Advance Advance, step forward, go ahead of
{
ἐκεῖθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐκεῖ·θεν
εκειθεν
indecl
from there
⬪ - }
ὀλίγον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
ὀλίγος -η -ον
ολιγ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
little [see oligarchy]
,
εἶδεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·[σ]ε(ν), ε·ιδ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
Ἰάκωβον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Ἰάκωβος, -ου, ὁ
ιακωβ·ον
(mas) acc sg
James
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
Ζεβεδαίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Ζεβεδαῖος, -ου, ὁ
ζεβεδαι·ου
(mas) gen sg
Zebedee
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἰωάννην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun
Ἰωάν(ν)ης, -ου, ὁ
ιωανν·ην
(mas) acc sg
John
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἀδελφὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
ἀδελφοί
αδελφ·ον
(mas) acc sg
brother
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐτοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
πλοίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
πλοῖον, -ου, τό
πλοι·ῳ
(neu) dat sg
ship
καταρτίζοντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·αρτίζω (κατ+αρτιζ-, κατ+αρτι·σ-, κατ+αρτι·σ-, -, κατ+ηρτισ-, κατ+αρτισ·θ-)
κατ·αρτιζ·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
to put into good order Lit:"down-adjusted", hence adjusted-exactly, made-fully-functional, mend.
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
δίκτυα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
δίκτυον, -ου, τό
δικτυ·α
(neu) nom|acc|voc pl
net
.
Mk 1:19
Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 02:34:05 EDT