Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
σάββατον
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 16:1
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
διαγενομένου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δια·γίνομαι (δια+γιν-, -,
2nd
δια+γεν-, -, -, -)
δια·γεν·ομεν·ου
2aor mp ptcp mas gen sg or 2aor mp ptcp neu gen sg
to pass (past, spent)
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
σαββάτου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl., irreg.)
σάββατον, -ου, τό
σαββατ·ου
(neu) gen sg
Sabbath Can also refer to a week, e.g., τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων: "on the first (day) of the week". Also, both singular and plural can refer to a single Sabbath day or to a week.
,
Μαρία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Μαρία, -ας, ἡ
μαρι·α
(fem) nom|voc sg
Mary
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
Μαγδαληνὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Μαγδαληνή, -ῆς, ἡ
μαγδαλην·η
(fem) nom|voc sg
Magdalene Presumably signifies "from Magdala" - a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Aramaic.
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Μαρία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Μαρία, -ας, ἡ
μαρι·α
(fem) nom|voc sg
Mary
{
Ἰακώβου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Ἰάκωβος, -ου, ὁ
ιακωβ·ου
(mas) gen sg
James
⬪
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
[
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
]
Ἰακώβου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Ἰάκωβος, -ου, ὁ
ιακωβ·ου
(mas) gen sg
James
}
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Σαλώμη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Σαλώμη, -ης, ἡ
σαλωμ·η
(fem) nom|voc sg
Salome
ἠγόρασαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀγοράζω (αγοραζ-, αγορ(α)·[σ]-/αγορα·σ-, αγορα·σ-, -, ηγορασ-, αγορασ·θ-)
ε·αγορα·σαν
1aor act ind 3rd pl
to buy/purchase From noun "ἀγορά" (market-place), hence buy/purchase.
ἀρώματα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἄρωμα[τ], -ατος, τό
αρωματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
aromatic [herb or spice]
,
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
ἐλθοῦσαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]-
or 2nd
ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ελθ·ουσ·αι
2aor act ptcp fem nom|voc pl
to come "Come"; sometimes "go" or "appear". A general verb of motion, whether literal or figurative.
ἀλείψωσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀλείφω (αλειφ-, αλειψ-, αλειψ-, -, ηλειφ-, -)
αλειφ·σωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl
to anoint [smear or rub]
αὐτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
.
Mk 16:1
¶When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:11:16 EDT