Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐξάγω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 15:20
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὅτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅτε
οτε
indecl
when
ἐνέπαιξαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐμ·παίζω (εν+παιζ-, εν+παιξ-, εν+παιξ-, εν+πεπαιχ·[κ]-, εν+πεπαιγ-, εν+παιχ·θ-)
εν·ε·παιγ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to mock Lit:"play-in", hence make-sport-of, mock, deride, jeer
αὐτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
,
ἐξέδυσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐκ·δύω/-δύνω (εκ+δυν-, εκ+δυ·σ-, εκ+δυ·σ-, -, -, -)
εκ·ε·δυ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to take off [ex: stripped (me) of (my cloak) Od.14.341]
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
πορφύραν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
πορφύρα, -ας, ἡ; πορφυροῦς -ᾶ -οῦν
a.k.a.
πορφύρεος
πορφυρ·αν; πορφυρ(ε)·αν
(fem) acc sg; fem acc sg
purple [cloth]; purple
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνέδυσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·δύω (εν+δυ-, εν+δυ·σ-, εν+δυ·σ-, εν+δεδυ·κ-, εν+δεδυ-, -)
εν·ε·δυ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to clothe
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
ἱμάτια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἱμάτιον, -ου, τό
ιματι·α
(neu) nom|acc|voc pl
garment clothing, usually outer; cloth
{
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
ἴδια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Possessive)
ἴδιος -ία -ον
ιδι·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
own privately
⬪
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
} .
¶
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξάγουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·άγω (εξ+αγ-, εξ+αξ-,
2nd
εξ+αγαγ-, -, -, εξ+αχ·θ-)
εξ·αγ·ουσι(ν), εξ·αγ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to bring/lead-out Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
σταυρώσωσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σταυρόω (σταυρ(ο)-, σταυρω·σ-, σταυρω·σ-, -, εσταυρω-, σταυρω·θ-)
σταυρω·σωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl
to crucify impale
αὐτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
.
Mk 15:20
When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 08:08:44 EDT