Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: διηκονουν
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 8:3
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἰωάννα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
Ἰωάν(ν)α, -ας, ἡ
ιωανν·α
(fem) nom|voc sg
Joanna
γυνὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
γυνή, -αικος, ἡ,
voc. sg.
γύναι
γυναι[κ] >
irreg.
γυνη
(fem) nom sg
woman/wife
Χουζᾶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Χουζᾶς, -ᾶ, ὁ
χουζ·α
(mas) voc sg or (mas) gen sg
Chuzas
ἐπιτρόπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἐπί·τροπος, -ου, ὁ
επιτροπ·ου
(mas) gen sg
manager
Ἡρῴδου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Ἡρῴδης, -ου, ὁ
ηρῳδ·ου
(mas) gen sg
Herod
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Σουσάννα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Σουσάννα, -ης, ἡ
σουσανν·α
(fem) nom|voc sg
Susanna
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἕτεραι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Indefinite)
ἕτερος -α -ον (
cf.
ἄλλος
)
ετερ·αι
fem nom pl
other(different/distinct) , as distinguish from "ἄλλος" "other" (of a similar kind).
πολλαί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·αι
fem nom pl
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
,
αἵτινες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅσ·τις ἥ·τις ὄ τι
αι·τιν·ες
fem nom pl
who Relative pronoun: generalizing ("whoever"); qualitative (indicating the object belongs to a certain class or has a characteristic quality); or simply taking the place of the relative ὅς.
διηκόνουν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δι·ακονέω (δι+ακον(ε)-, δι+ακονη·σ-, δι+ακονη·σ-, -, -, δι+ακονη·θ-)
δι·ε·ακον(ε)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to serve
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
{
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
⬪
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
}
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
ὑπαρχόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπ·άρχω (υπ+αρχ-, υπ+αρξ-, υπ+αρξ-, -, -, -)
υπ·αρχ·οντων, υπ·αρχ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to to be A synonym of εἰμί, to be in existence, take initiative, begin
αὐταῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·αις
fem dat pl
he/she/it/same
.
Lk 8:3
and Joanna, the wife of Chuzas, Herod’s steward; Susanna; and many others; who served
them
from their possessions.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 01:29:25 EDT