Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀμφότεροι
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 6:39
¶
Εἶπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
{
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
⬪
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
}
παραβολὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
παρα·βολή, -ῆς, ἡ
παραβολ·ην
(fem) acc sg
parable (not proverb) παρα frοm + βολή throw radiance
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
,
Μήτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μήτι
μητι
indecl
Perhaps Used with other particles = Perhaps; when the questioner is in doubt. otherwise with the negative expected; not(BDAG)[
μήτι γε
means
surely then
]
δύναται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (
ath.
δυν(α)-/
ath.
δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνατ·αι; δυν(α)·ται
fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg
capable /powerful/able/; to able
τυφλὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
τυφλός -ή -όν
τυφλ·ος
mas nom sg
blind obscure
τυφλὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
τυφλός -ή -όν
τυφλ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
blind obscure
ὁδηγεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁδ·ηγέω (οδηγ(ε)-, οδηγη·σ-, οδηγη·σ-, -, -, -)
οδηγ(ε)·ειν
pres act inf
to guide
;
Οὐχὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὐχί
ουχι
indecl
not [strengthened form of
οὐ/οὐκ/οὐχ
]
ἀμφότεροι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
ἀμφότεροι -αι -α
αμφοτερ·οι
mas nom|voc pl
both
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
βόθυνον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
βόθυνος, -ου, ὁ
βοθυν·ον
(mas) acc sg
pit [same as βόθρος]
{
πεσοῦνται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πίπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]-
or 2nd
πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεσ(ε)·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
to fall To fall, or throw oneself down. Numerous figurative uses, including to fail or be ruined.
⬪
ἐμπεσοῦνται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐμ·πίπτω (εν+πιπτ-, εν+πεσ(ε)·[σ]-, εν+πεσ·[σ]-
or 2nd
εν+πεσ-, εν+πεπτω·κ-, -, -)
εν·πεσ(ε)·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
to fall
} ;
Lk 6:39
¶He spoke a parable to them.
“Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 07:45:10 EDT