Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: τω
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 5:36
Ἔλεγεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·λεγ·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παραβολὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
παρα·βολή, -ῆς, ἡ
παραβολ·ην
(fem) acc sg
parable (not proverb) παρα frοm + βολή throw radiance
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
Οὐδεὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν
and
οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδει[ν]·ς
mas nom sg
none [not one, no one]
ἐπίβλημα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἐπί·βλημα[τ], -ατος, τό
επιβλημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
patch outer bandage, that which is put on
{
ἱματίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἱμάτιον, -ου, τό
ιματι·ου
(neu) gen sg
garment clothing, usually outer; cloth
καινοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καινός -ή -όν
καιν·ου
neu gen sg or mas gen sg
new unprecedented,newly-invented, novel, fresh, anew
⬪
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
ἱματίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἱμάτιον, -ου, τό
ιματι·ου
(neu) gen sg
garment clothing, usually outer; cloth
καινοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καινός -ή -όν
καιν·ου
neu gen sg or mas gen sg
new unprecedented,newly-invented, novel, fresh, anew
σχίσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σχίζω (σχιζ-, σχι·σ-, σχι·σ-, -, εσχισ-, σχισ·θ-)
σχι·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to tear/torn split, ripped, rend, laceration
}
ἐπιβάλλει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·βάλλω (επι+βαλλ-, επι+βαλ(ε)·[σ]-,
2nd
επι+βαλ-, επι+βεβλη·κ-, -, επι+βλη·θ-)
επι·βαλλ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to cast upon [put the mind on, impose, inflict, cast upon]
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ἱμάτιον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἱμάτιον, -ου, τό
ιματι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
garment clothing, usually outer; cloth
παλαιόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
παλαιός -ά -όν
παλαι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
old
·
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
{
μήγε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή·γε
μηγε
indecl
neither indeed
⬪
μή
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
γε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
γέ
γε
indecl
indeed An emphatic particle meaning at least, indeed. It emphasizes the word to which it is associated.
} ,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
καινὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καινός -ή -όν
καιν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
new unprecedented,newly-invented, novel, fresh, anew
{
σχίζει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σχίζω (σχιζ-, σχι·σ-, σχι·σ-, -, εσχισ-, σχισ·θ-)
σχιζ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to tear/torn split, ripped, rend, laceration
⬪
σχίσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σχίζω (σχιζ-, σχι·σ-, σχι·σ-, -, εσχισ-, σχισ·θ-)
σχι·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to tear/torn split, ripped, rend, laceration
} ,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
παλαιῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
παλαιός -ά -όν
παλαι·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
old
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
{
συμφωνεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συμ·φωνέω (συν+φων(ε)-, συν+φωνη·σ-, συν+φωνη·σ-, -, -, συν+φωνη·θ-)
συν·φων(ε)·ει, συν·φων(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
to agree make an agreement or bargain with any one [see symphony]
⬪
συμφωνήσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb
συμ·φώνησις, -εως, ἡ; συμ·φωνέω (συν+φων(ε)-, συν+φωνη·σ-, συν+φωνη·σ-, -, -, συν+φωνη·θ-)
συμφωνησ(ι)·ι; συν·φωνη·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
agreement; to agree make an agreement or bargain with any one [see symphony]
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ἐπίβλημα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἐπί·βλημα[τ], -ατος, τό
επιβλημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
patch outer bandage, that which is put on
}
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
καινοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καινός -ή -όν
καιν·ου
neu gen sg or mas gen sg
new unprecedented,newly-invented, novel, fresh, anew
.
Lk 5:36
He also told a parable to them.
“No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 19:52:13 EDT