Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: τη
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 2:8
¶
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ποιμένες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ποιμήν, -ένος, ὁ
ποιμεν·ες
(mas) nom|voc pl
shepherd
ἦσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
to be
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
χώρᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
χώρα, -ας, ἡ
χωρ·ᾳ
(fem) dat sg
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
αὐτῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῃ
fem dat sg
he/she/it/same
ἀγραυλοῦντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀγραυλέω (αγραυλ(ε)-, -, -, -, -, -)
αγραυλ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to be outside in a field From Green's Lexicon: to remain in the open air, especially by night, cf. ἀγρός & αὐλή
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
φυλάσσοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φυλάσσω/φυλάττω (φυλασσ-/φυλαττ-, φυλαξ-, φυλαξ-, πεφυλα·κ-, πεφυλασσ-, φυλαχ·θ-)
φυλασσ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to guard From "φύλαξ" (military guard/keeper), hence keep-guard/watch-over, protect/preserve.
φυλακὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)
φύλαξ, -ακος, ὁ; φυλακή, -ῆς, ἡ
φυλακ·ας; φυλακ·ας
(mas) acc pl; (fem) acc pl
guard; prison/guard ποίμνιον
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
νυκτὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
νύξ, -υκτός, ἡ
νυκτ·ος
(fem) gen sg
night
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ποίμνην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ποίμνη, -ης, ἡ
ποιμν·ην
(fem) acc sg
flock
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
.
Lk 2:8
There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 17:58:10 EDT