Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
πλῆθος
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 2:13
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξαίφνης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐξαίφνης
εξαιφνης
indecl
suddenly
ἐγένετο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
σὺν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
σύν
συν
indecl
together with/including (+dat)
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
ἀγγέλῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἄγγελος, -ου, ὁ
αγγελ·ῳ
(mas) dat sg
angel messenger, envoy (human or otherwise); often in NT: Angel (spirit being sent as God's messenger)
πλῆθος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
multitude a large number, the main body, an assembly
στρατιᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
στρατιά, -ᾶς, ἡ (
cf.
στρατηγός
)
στρατι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
army
οὐρανίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
οὐράνιος -ον
ουρανι·ου
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
heavenly
,
αἰνούντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αἰνέω (αιν(ε)-, αινε·σ-, αινε·σ-, -, -, -)
αιν(ε)·οντων, αιν(ε)·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to praise approve, advise, recommend
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
θεόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ον
(mas) acc sg
god [see theology]
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
λεγόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·οντων, λεγ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
,
Lk 2:13
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 02:51:27 EDT