Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ νοῦς

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationLk 24:45Τότε [lexicon][inflect][close]
Adverb

τότε
τοτε
indecl
then
διήνοιξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

δι·αν·οίγω (δι+ανοιγ-, δι+ανοιξ-, δι+ανοιξ-, -, δι+ηνοιγ-, δι+ανοιχ·θ-)
δι·ε·ανοιγ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to open up-all-the-way
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
νοῦν [lexicon][inflect][close]
Hebrew Letter; Noun (Mas. 3rd Decl.)

νουν [LXX]; νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ
νουν; ν(ου)·ν
indecl; (mas) acc sg
nun [14th letter of Hebrew alphabet]; mind
, τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
συνιέναι [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

σύν·ειμι[2] fr. εἶμι[2] (ath. συν+ι-/ath. συν+ει-, -, -, -, -, -); συν·ίημι (ath. συν+ι(ε)-, συν+η·σ-, συν+η·κ- or 2nd ath. συν+(ε)-, -, -, -)
συν·ι·εναι; συν·ι(ε)·ναι
pres act inf; pres act inf
to be together; to understand to be aware of, take notice of, observe, cf. νοέω, to perceive. Lit:"send-together-with", hence put-together, connect-the-dots, understand.
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the simple article
γραφάς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γραφή, -ῆς, ἡ
γραφ·ας
(fem) acc pl
writing
·
Lk 24:45
¶Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
———
a νουν see Exodus 7:23 hpw Pharaoh would not consider the works of God in his mind God will bring it upon the mind of the great leader of Assyria Isaiah 10:12
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 02:56:41 EDT