Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ ηλιος

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationLk 23:45{ Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐσκοτίσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

σκοτίζω (-, -, -, -, εσκοτισ-, σκοτισ·θ-)
ε·σκοτισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to darken [metaphor: become blinded?]
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
ἥλιος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἥλιος, -ου, ὁ
ηλι·ος
(mas) nom sg
sun In mythology Apollo, ancient Greek god of light, healing and poetry
Τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ἡλίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.)

Ἠλίας, -ου, ὁ; ἥλιος, -ου, ὁ
ηλι·ου; ηλι·ου
(mas) gen sg; (mas) gen sg
Elijah; sun In mythology Apollo, ancient Greek god of light, healing and poetry
ἐκλιπόντος [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·λείπω (εκ+λειπ-, εκ+λειψ-, 2nd εκ+λιπ-, εκ+λελοιπ·[κ]-, εκ+λελειπ-, -)
εκ·λιπ·ο[υ]ντ·ος
2aor act ptcp mas gen sg or 2aor act ptcp neu gen sg
to fail Leave out, desert; intransitive: fail, die out, cease (so in all NT uses, probably inclu. Lk. 23:45, although "eclipse" in regard to Sun/Moon is possible mng. [but solar eclipses don't occur during full moon as at Passover])
} , { καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐσχίσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

σχίζω (σχιζ-, σχι·σ-, σχι·σ-, -, εσχισ-, σχισ·θ-)
ε·σχισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to tear/torn split, ripped, rend, laceration
ἐσχίσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

σχίζω (σχιζ-, σχι·σ-, σχι·σ-, -, εσχισ-, σχισ·θ-)
ε·σχισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to tear/torn split, ripped, rend, laceration
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
} τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
καταπέτασμα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

κατα·πέτασμα[τ], -ατος, τό
καταπετασμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
curtain
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ναοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ναός, -οῦ, ὁ (cf. ἱερόν)
να·ου
(mas) gen sg
inner temple
μέσον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
middle
.
Lk 23:45
The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 16:30:39 EDT