Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
σταυρός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 23:21
Οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἐπεφώνουν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·φωνέω (επι+φων(ε)-, -, επι+φωνη·σ-, -, -, -)
επι·ε·φων(ε)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to shout
,
λέγοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
, {
Σταύρωσον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σταυρόω (σταυρ(ο)-, σταυρω·σ-, σταυρω·σ-, -, εσταυρω-, σταυρω·θ-)
σταυρω·σον, σταυρω·σο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sg
to crucify impale
,
σταύρωσον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σταυρόω (σταυρ(ο)-, σταυρω·σ-, σταυρω·σ-, -, εσταυρω-, σταυρω·θ-)
σταυρω·σον, σταυρω·σο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sg
to crucify impale
⬪
Σταύρου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
σταυρός, -οῦ, ὁ; σταυρόω (σταυρ(ο)-, σταυρω·σ-, σταυρω·σ-, -, εσταυρω-, σταυρω·θ-)
σταυρ·ου; σταυρ(ο)·ε, σταυρ(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
cross stake, torture stake; to crucify impale
σταύρου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
σταυρός, -οῦ, ὁ; σταυρόω (σταυρ(ο)-, σταυρω·σ-, σταυρω·σ-, -, εσταυρω-, σταυρω·θ-)
σταυρ·ου; σταυρ(ο)·ε, σταυρ(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
cross stake, torture stake; to crucify impale
}
αὐτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
.
Lk 23:21
but they shouted, saying, “Crucify! Crucify him!”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 11:43:05 EDT