Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ει
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 12:28
Εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
{
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
χόρτον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χόρτος, -ου, ὁ
χορτ·ον
(mas) acc sg
grass
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
ἀγρῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀγρός, -οῦ, ὁ
αγρ·ῳ
(mas) dat sg
field ἔχομεν
σήμερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
σήμερον
σημερον
indecl
today day
ὄντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to be
⬪
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
ἀγρῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀγρός, -οῦ, ὁ
αγρ·ῳ
(mas) dat sg
field ἔχομεν
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
χόρτον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χόρτος, -ου, ὁ
χορτ·ον
(mas) acc sg
grass
ὄντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to be
σήμερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
σήμερον
σημερον
indecl
today day
} ,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αὔριον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
αὔριον
αυριον
indecl
next day/tomorrow
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
κλίβανον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
κλίβανος, -ου, ὁ
κλιβαν·ον
(mas) acc sg
oven furnace
βαλλόμενον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]-
or 2nd
βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
βαλλ·ομεν·ον
pres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sg
to throw throw, cast; but sometimes loses it's "forceful" connotation and becomes simply a verb of motion such as "put" or "bring"
,
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
θεὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
οὕτως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
{
ἀμφιέννυσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀμφιέννυμι (
ath.
αμφιεννυ-, -, αμφιε·σ-, -, ημφιεσ-, -)
αμφιεννυ·^σι(ν), αμφιεννυ·[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd sg, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to clothe
⬪
ἀμφιέζει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀμφιέζω (αμφιεζ-, -, -, -, -, -)
αμφιεζ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to ???
} ,
πόσῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
πόσος -η -ον
ποσ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
how much
μᾶλλον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
μᾶλλον
μαλλον
indecl
more/rather (instead)
ὑμᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
,
ὀλιγόπιστοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ὀλιγό·πιστος -ον
ολιγοπιστ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
little-believing
;
Lk 12:28
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 22:53:46 EDT