Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
νῦν
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 11:39
Εἶπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
κύριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
,
Νῦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
νῦν
νυν
indecl
now
ὑμεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμεις
nom pl
you
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
Φαρισαῖοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Φαρισαῖος, -ου, ὁ,
voc. pl.
Φαρισαῖοι
φαρισαι·οι
(mas) nom|voc pl
Pharisee
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
ἔξωθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἔξω·θεν
εξωθεν
indecl
from-outside
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
ποτηρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ποτήριον, -ου, τό
ποτηρι·ου
(neu) gen sg
cup cup receptacle for offerings in temples; absorbent preparation, Gal.13.258, Alex.Trall.10 (pl.).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
πίνακος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
πίναξ, -ακος, ὁ
πινακ·ος
(mas) gen sg
board plank, platter, panel, trencher (v. t.) A large wooden platter, as for table use. Webster's Revised Unabridged Dictionary, votive tablet, writing-tablet
καθαρίζετε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθαρίζω (καθαριζ-, καθαρι(ε)·[σ]-/καθαρι·σ-, καθαρι·σ-, -, κεκαθαρισ-, καθαρισ·θ-)
καθαριζ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to purify cleanse
,
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἔσωθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἔσω·θεν
εσωθεν
indecl
from-within/inside From "ἔσω"(within/inside). within/inside(with article). Adverb from "εἰς"(into).
ὑμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
γέμει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γέμω (γεμ-, -, -, -, -, -)
γεμ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to be full (full of)
ἁρπαγῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἁρπαγή, -ῆς, ἡ
αρπαγ·ης
(fem) gen sg
plunder (extortion, seizure, spoiling)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πονηρίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
πονηρία, -ας, ἡ
πονηρι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
cunning
.
Lk 11:39
The Lord said to him,
“Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 22:00:13 EDT