Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ περιπατέω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Jn 6:19Ἐληλακότες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλαύνω (ελαυν-, ελα·σ-, ελα·σ-, εληλα·κ-, -, -)
εληλα·κοτ·ες
perf act ptcp mas nom|voc pl
to sail/drive [to steer anything to a wanted direction/goal]
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
σταδίους [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Mas. 2nd Decl.)

στάδιον, -ου, τό and στάδιοι, -ων, οἱ
σταδι·ους
(mas) acc pl
600 ft. or 1/8 Mile
εἴκοσι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Quantifier (Cardinal Numeral)

εἰκών, -όνος, ἡ; εἴκοσι
εικο[ν]·σι(ν); εικοσι
(fem) dat pl; indecl
icon [image, likeness]; twenty
πέντε [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

πέντε
πεντε
indecl
five
[lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
τριάκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τριά·κοντα
τριακοντα
indecl
thirty
, θεωροῦσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

θεωρέω (θεωρ(ε)-, θεωρη·σ-, θεωρη·σ-, -, -, θεωρη·θ-)
θεωρ(ε)·ουσι(ν), θεωρ(ε)·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to looked at behold, gaze, gape, contemplate, consider, judge, observe, speculate, perceive
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Ἰησοῦν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl., irreg. and Mas. Indecl.)

Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ and Ἰησου, ὁ indecl., dat. -οῦ and -οῖ, acc. -οῦν, voc. -οῦ
ιησ(ο)·ον
(mas) acc sg
Jesus [Joshua or Jesus]
περιπατοῦντα [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·πατέω (περι+πατ(ε)-, περι+πατη·σ-, περι+πατη·σ-, περι+πεπατη·κ-, -, -)
περι·πατ(ε)·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to walk
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
θαλάσσης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·ης
(fem) gen sg
sea
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐγγὺς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἐγγύς
εγγυς
indecl
near
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
πλοίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

πλοῖον, -ου, τό
πλοι·ου
(neu) gen sg
ship
γινόμενον [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γιν·ομεν·ον
pres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
· καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐφοβήθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
ε·φοβη·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to fear
.
Jn 6:19
When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea,* and drawing near to the boat; and they were afraid. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 26-Jan-2020 01:14:40 EST