Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ὅπου
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Jn 21:18
Ἀμὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Hebrew-Aramaic
ἀμήν
αμην
indecl
amen [faithful and true witness]
ἀμὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Hebrew-Aramaic
ἀμήν
αμην
indecl
amen [faithful and true witness]
λέγω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
σοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω
[LXX]
(τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
,
ὅτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅτε
οτε
indecl
when
ἦς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^ς
impf act ind 2nd sg
to be
νεώτερος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
νεώ·τερος -α -ον (
Comp. of
νέος)
νεωτερ·ος
mas nom sg
newer/younger
,
ἐζώννυες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ζώννυμι/ζωννύω (ζωννυ-, ζω·σ-, ζω·σ-, -, εζωσ-, -)
ε·ζωννυ·ες
impf act ind 2nd sg
to gird [gird the loins]
σεαυτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
σε·αυτοῦ/σ·αυτοῦ -ῆς -οῦ
σεαυτ·ον
mas acc sg
yourself
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
περιεπάτεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
περι·πατέω (περι+πατ(ε)-, περι+πατη·σ-, περι+πατη·σ-, περι+πεπατη·κ-, -, -)
περι·ε·πατ(ε)·ες
impf act ind 2nd sg
to walk [carry/conduct yourself]
ὅπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅπου
οπου
indecl
where
ἤθελες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
θέλω (θελ-, θελη·σ-, θελη·σ-, τεθελη·κ-, -, -)
ε·θελ·ες
impf act ind 2nd sg
to want /wish/desire
·
ὅταν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅταν (ὅτε ἄν)
οταν
indecl
whenever ὅταν δὲ παραδοῖ ὁ καρπός, εὐθὺς ἀποστέλλει τὸ δρέπανον, ὅτι παρέστηκεν ὁ θερισμός.
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
γηράσῃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γηράσκω (γηρασκ-, γηρα·σ-, γηρα·σ-, γεγηρα·κ-, -, -)
γηρα·σῃς
1aor act sub 2nd sg
to grow old (aging)
,
ἐκτενεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3); Verb
ἐκ·τενής -ές; ἐκ·τείνω (εκ+τειν-, εκ+τεν(ε)·[σ]-, εκ+τειν·[σ]-, εκ+τετα·κ-, εκ+τετα-, εκ+τα·θ-)
εκτεν(ε)·ες, εκτεν(ε)·ας; εκ·τεν(ε)·[σ]εις
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; fut act ind 2nd sg
extended Lit:"stretched-out".; to extend Lit:"stretch-out-from".
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
χεῖράς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
χείρ, χειρός, ἡ,
dat. pl.
χερσίν
χειρ·ας
(fem) acc pl
hand
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἄλλος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Indefinite)
ἄλλος -η -ο (
cf.
ἕτερος
)
αλλ·ος
mas nom sg
other(of similar kind) , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind)
σε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
ζώσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ζώννυμι/ζωννύω (ζωννυ-, ζω·σ-, ζω·σ-, -, εζωσ-, -)
ζω·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to gird [gird the loins]
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
οἴσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φέρω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]-
or 2nd
ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-)
οι·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to carry , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth
ὅπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅπου
οπου
indecl
where
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
θέλεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
θέλω (θελ-, θελη·σ-, θελη·σ-, τεθελη·κ-, -, -)
θελ·εις
pres act ind 2nd sg
to want /wish/desire
.
Jn 21:18
Most certainly
Truly, truly,
I tell you, when you were
young
younger
, you
dressed
girded on
yourself, and walked
about
where you wanted to. But when you are old
(stiffened up)
, you will stretch out your hands, and another will
dress you
gird you
, and carry you
on
where you don’t want to go.”
———
a
When you are young in Christ, you gird on "self" (will). When you have been "stiffened up" in Christ (firmer in trusting Him), you learn to be girded more by Him and He leads you (by the anointing from the Word). Notice how ζωή can be considered a "girding on" of Christ and οἴω is "to bear along or carry along (like water carries flotsom). cf 2Co3.3
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 09:56:00 EDT