Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ Μαριάμ

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationJn 12:3 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
{ Μαρία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

Μαρία, -ας, ἡ
μαρι·α
(fem) nom|voc sg
Mary
Μαριὰμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. Indecl.)

Μαριάμ, ἡ
μαριαμ
(fem) indecl
Miriam
} λαβοῦσα [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λαβ·ουσ·α
2aor act ptcp fem nom|voc sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
λίτραν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

λίτρα, -ας, ἡ
λιτρ·αν
(fem) acc sg
pound [Roman pound]
μύρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

μύρον, -ου, τό
μυρ·ου
(neu) gen sg
ointment
νάρδου [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

νάρδος, -ου, ἡ
ναρδ·ου
(fem) gen sg
spikenard
πιστικῆς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πιστικός -ή -όν
πιστικ·ης
fem gen sg
genuine
πολυτίμου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

πολύ·τιμος -ον
πολυτιμ·ου
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
very precious
, ἤλειψεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀλείφω (αλειφ-, αλειψ-, αλειψ-, -, ηλειφ-, -)
ε·αλειφ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to anoint [smear or rub]
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the Χριστὸς
πόδας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.)

πούς, ποδός, ὁ (cf. βάσις)
ποδ·ας
(mas) acc pl
foot
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
Ἰησοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl., irreg. and Mas. Indecl.)

Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ and Ἰησου, ὁ indecl., dat. -οῦ and -οῖ, acc. -οῦν, voc. -οῦ
irreg. ιησου (instead of ιησ(ο)·ῳ > ιησῳ), ιησ(ο)·ε, ιησ(ο)·ου, ιησου
(mas) dat sg, (mas) voc sg, (mas) gen sg, (mas) indecl
Jesus [Jesus or Joshua]
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξέμαξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·μάσσω (εκ+μασσ-, -, εκ+μαξ-, εκ+μεμαχ·[κ]-, -, -)
εκ·ε·μασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to wipe from out of kneading, wipe off
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the Χριστὸς
θριξὶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)

θρίξ, τριχός, ἡ, dat. pl. θριξίν
τριχ·σι(ν) > irreg. θριξι(ν)
(fem) dat pl
hair
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the Χριστὸς
πόδας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.)

πούς, ποδός, ὁ (cf. βάσις)
ποδ·ας
(mas) acc pl
foot
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
· [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
οἰκία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οἰκία, -ας, ἡ (cf. οἶκος)
οικι·α
(fem) nom|voc sg
house
ἐπληρώθη [lexicon][inflect][close]
Verb

πληρόω (πληρ(ο)-, πληρω·σ-, πληρω·σ-, πεπληρω·κ-, πεπληρω-, πληρω·θ-)
ε·πληρω·θη
aor θη ind 3rd sg
to fill fill, make full or complete (hence, "fulfill").
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
ὀσμῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὀσμή, -ῆς, ἡ
οσμ·ης
(fem) gen sg
odor/smell
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
μύρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

μύρον, -ου, τό
μυρ·ου
(neu) gen sg
ointment
.
Jn 12:3
Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 12:43:04 EDT