Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ὁράω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Jas 3:4Ἰδού [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
πλοῖα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

πλοῖον, -ου, τό
πλοι·α
(neu) nom|acc|voc pl
ship
, τηλικαῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

τηλικ·οῦτος -αύτη -οῦτο(ν)
τηλικαυτ·α
neu nom|acc pl
so great
ὄντα [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to be
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὑπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing
{ σκληρῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

σκληρός -ά -όν
σκληρ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
hard [rigid, stiff, unyealding, difficult]
ἀνέμων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἄνεμος, -ου, ὁ
ανεμ·ων
(mas) gen pl
wind gust of wind
ἀνέμων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἄνεμος, -ου, ὁ
ανεμ·ων
(mas) gen pl
wind gust of wind
σκληρῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

σκληρός -ά -όν
σκληρ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
hard [rigid, stiff, unyealding, difficult]
} ἐλαυνόμενα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλαύνω (ελαυν-, ελα·σ-, ελα·σ-, εληλα·κ-, -, -)
ελαυν·ομεν·α
pres mp ptcp neu nom|acc|voc pl
to sail/drive [to steer anything to a wanted direction/goal]
, μετάγεται [lexicon][inflect][close]
Verb

μετ·άγω (μετ+αγ-, -, μετ+αξ- or 2nd μετ+αγαγ-, -, -, μετ+αχ·θ-)
μετ·αγ·εται
pres mp ind 3rd sg
to guide [lead from one place to another]
ὑπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing
ἐλαχίστου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐλάχιστος -ίστη -ον (Superl. of ἐλαχύς)
ελαχιστ·ου
neu gen sg or mas gen sg
least
πηδαλίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

πηδάλιον, -ου, τό
πηδαλι·ου
(neu) gen sg
rudder
, ὅπου [lexicon][inflect][close]
Particle

ὅπου
οπου
indecl
where
{ ἂν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives.
♦ - } [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
ὁρμὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὁρμή, -ῆς, ἡ
ορμ·η
(fem) nom|voc sg
impulse [see hormone]
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
εὐθύνοντος [lexicon][inflect][close]
Verb

εὐ·θύνω (ευθυν-, -, ευθυν·[σ]-, -, -, ευθυν·θ-)
ευθυν·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
to straighten
{ βούληται [lexicon][inflect][close]
Verb

βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·ηται
pres mp sub 3rd sg
to intend/plan Cognate of βουλη (determinate plan/intent/purpose), thus, a harder, less negotiable form of θέλημα (to wish/want/desire). Often softened to "wish/want" regarding the wishes/desires of a sovereign authority (God/king/general/ruling counsel).
βούλεται [lexicon][inflect][close]
Verb

βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·εται
pres mp ind 3rd sg
to intend/plan Cognate of βουλη (determinate plan/intent/purpose), thus, a harder, less negotiable form of θέλημα (to wish/want/desire). Often softened to "wish/want" regarding the wishes/desires of a sovereign authority (God/king/general/ruling counsel).
} .
Jas 3:4
Behold, even the ships also, though they are being so big, and are driven by fierce strong winds, are yet guided by a very the smallest rudder, wherever the pilot desires wills. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 11-Dec-2019 16:49:54 EST