Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
σεαυτοῦ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Jas 2:8
Εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
μέντοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μέντοι
μεντοι
indecl
yet
νόμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νόμος, -ου, ὁ
νομ·ον
(mas) acc sg
custom/law ordinance custom practice
τελεῖτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
τελέω (τελ(ε)-, τελε·σ-, τελε·σ-, τετελε·κ-, τετελεσ-, τελεσ·θ-)
τελ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to end /finish/complete
βασιλικόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
βασιλικός -ή -όν
βασιλικ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
royal (king's, nobleman)
,
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
γραφήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γραφή, -ῆς, ἡ
γραφ·ην
(fem) acc sg
writing
,
Ἀγαπήσεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀγαπάω (αγαπ(α)-, αγαπη·σ-, αγαπη·σ-, ηγαπη·κ-, ηγαπη-, αγαπη·θ-)
αγαπη·σεις
fut act ind 2nd sg
to agape-love /Calvary/sacrificial-love. Distinct from "φιλέω" (affection, friendship-love) and "έρος" (romantic/sexual-love).
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
πλησίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (2-1-2)
πλησίον (
Adv. of
πλήσιος); πλήσιος -α -ον
[LXX]
πλησιον; πλησι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
neighbor one near, close to; near
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
σεαυτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
σε·αυτοῦ/σ·αυτοῦ -ῆς -οῦ
σεαυτ·ον
mas acc sg
yourself
,
καλῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
καλῶς
καλως
indecl
ideally well, rightly
ποιεῖτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποι(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to do/make
·
Jas 2:8
However, i
I
f you
fulfill
do what is required by
the
that
royal
law
,
which is
according to
eminent (above all but one) in
the Scripture,
[a]
“You shall love your neighbor as yourself,”
*
truly
you
are
do
ing
well
rightly
.
;
———
a
Gk.
βασιλικόν κατὰ τὴν γραφήν
, lit.,
royal according to the scripture
,
royal law
doesn't make sense, so perhaps
royal
signifies eminence but not preeminence; i.e., the second in greatness (see Mt. 22:36-39 and Mk. 12:28-31) only to the first and greatest commandment, which is to love the lord your God with all your heart, mind, and soul (
ἐντολὴ πρώτη πάντων
[Mk. 12:28] and
ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ
[Mt. 22:36]).
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 08:00:46 EDT