Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
γίνομαι
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Jas 1:25
Ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
παρακύψας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·κύπτω (παρα+κυπτ-, -, παρα+κυψ-, -, -, -)
παρα·κυπτ·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to stoop beside
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
νόμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νόμος, -ου, ὁ
νομ·ον
(mas) acc sg
custom/law ordinance custom practice
τέλειον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
τέλειος -α -ον
τελει·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
complete perfect, mature, finished
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
ἐλευθερίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐλευθερία, -ας, ἡ
ελευθερι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
liberty freedom
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παραμείνας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·μένω (παρα+μεν-, παρα+μεν(ε)·[σ]-, παρα+μειν·[σ]-, -, -, -)
παρα·μειν·[σ]α[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to stay [continue with, remain present]
, {
οὗτος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·ος
mas nom sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
⬪
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
}
ἀκροατὴς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
ἀκροατής, -οῦ, ὁ
ακροατ·ης
(mas) nom sg
hearer
ἐπιλησμονῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐπι·λησμονή, -ῆς, ἡ
επιλησμον·ης
(fem) gen sg
forgetfulness
γενόμενος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·ομεν·ος
2aor mp ptcp mas nom sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
ἀλλὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
ποιητὴς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
ποιητής, -οῦ, ὁ
ποιητ·ης
(mas) nom sg
doer/maker
ἔργου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἔργον, -ου, τό
εργ·ου
(neu) gen sg
work deed, action
,
οὗτος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·ος
mas nom sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
μακάριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
μακάριος -ία -ον
μακαρι·ος
mas nom sg
bless blessed
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
ποιήσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb
ποίησις, -εως, ἡ; ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιησ(ι)·ι; ποιη·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
doing/making; to do/make
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἔσται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg.
(εσ)·[σε]ται (
instead of
(εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
to be
.
Jas 1:25
But
he who looks
the one who peered
into the perfect law of freedom
[a]
, and
continues
continued
,
not being
and became not
a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
———
a
Rom. 8:21:
the liberty of the glory of the children of God
; 1 Cor. 10:29:
my liberty
; 2 Cor. 3:17:
where the Spirit of the Lord is, there is liberty
; Gal. 2:4:
our liberty which we have in Christ Jesus
; Gal. 5:1:
the liberty by which Christ free us
; Gal. 5:13:
you were called to be free
; 1 Pt. 2:16:
not using your freedom for a cloak of wickedness
.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 08:05:11 EDT