Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
οὐρανός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Heb 8:1
Κεφάλαιον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
κεφάλαιον, -ου, τό
κεφαλαι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
point (sum, main point)
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
λεγομένοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ομεν·οις
pres mp ptcp mas dat pl or pres mp ptcp neu dat pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
·
τοιοῦτον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
τοι·οῦτος -αύτη -οῦτο(ν)
τοιουτ·ο(ν), τοιουτ·ον
neu nom|acc sg, mas acc sg
such-as-this Lit"such-this", hence such, such-as-this, like [τοσαυτην]
ἔχομεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ομεν
pres act ind 1st pl
to have /hold.
ἀρχιερέα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀρχ·ιερεύς, -έως, ὁ
αρχιερ(ευ)·α
(mas) acc sg
archpriest The High Priest or Chief Priest; often plural in NT due to previous High Priest continuing to share (political) power with the current one, or with "members of High Priestly families" in mind.
,
ὃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ος
mas nom sg
who/whom/which
ἐκάθισεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθίζω (καθιζ-, καθι(ε)·[σ]-/καθι·[σ]-/καθι·σ-, καθι·σ-, κεκαθι·κ-, -, -)
ε·καθι·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to sit-down from "καθέδρα" (seat), hence take one's seat, sit as judge, Hdt.1.97, 5.25, Pl.Lg.659b, Ph.1.382
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
δεξιᾷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
δεξιός -ά -όν
δεξι·ᾳ
fem dat sg
right
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
θρόνου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θρόνος, -ου, ὁ
θρον·ου
(mas) gen sg
throne
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
μεγαλωσύνης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
μεγαλω·σύνη, -ης, ἡ
μεγαλωσυν·ης
(fem) gen sg
majesty literally: greatness
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
οὐρανοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οὐρανός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
οὐρανοί
ουραν·οις
(mas) dat pl
sky/heaven
,
Heb 8:1
¶Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 17:10:21 EDT