Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀκούω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Heb 2:1
Διὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τοῦτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
δεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
δέω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-); δέομαι (δε-/δ(ε)-, -, -, -, δεδεη-, δεη·θ-)
δ(ε)·ει, δ(ε)·ε; δ(ε)·ει
pres act ind 3rd sg, pres act imp 2nd sg; pres mp ind 2nd sg classical
to bind bind, enchain, tie; to need/require deeply need/require, by extension, beg/beseech/supplicate/urgently appeal.
περισσοτέρως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
περισσοτέρως
περισσοτερως
indecl
exceedingly comparative: even more, far more, in excess of normal. elative: especially, all the more
{
ἡμᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
I
προσέχειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·έχω (προσ+εχ-, προσ+εξ-,
2nd
προσ+σχ-/
ath.
προσ+σχε-, προσ+εσχη·κ-, -, -)
προσ·εχ·ειν
pres act inf
to pay/take-heed Lit:"have/hold-toward". hence attend/pay-attention/heed/give-value(+dative); consider-important; reck [with negative or questions]; it recks (it is important). Cf.
εἰσ·ακούω
⬪
προσέχειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·έχω (προσ+εχ-, προσ+εξ-,
2nd
προσ+σχ-/
ath.
προσ+σχε-, προσ+εσχη·κ-, -, -)
προσ·εχ·ειν
pres act inf
to pay/take-heed Lit:"have/hold-toward". hence attend/pay-attention/heed/give-value(+dative); consider-important; reck [with negative or questions]; it recks (it is important). Cf.
εἰσ·ακούω
ἡμᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
I
}
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
ἀκουσθεῖσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακουσ·θει[ντ]·σι(ν)
aor θη ptcp mas dat pl or aor θη ptcp neu dat pl
to hear to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
,
μήποτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μήποτε (μή ποτέ)
μηποτε
indecl
never as Conj., lest ever
{
παραρρυῶμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·ρρέω (-, -,
2nd
παρα+ρυ-/παρα+ρρυ-, -, -, -)
παρα·ρρυ·ωμεν
2aor act sub 1st pl
to Drift on by (flow alongside)
⬪
παραρυῶμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·ρρέω (-, -,
2nd
παρα+ρυ-/παρα+ρρυ-, -, -, -)
παρα·ρυ·ωμεν
2aor act sub 1st pl
to Drift on by (flow alongside)
} .
Heb 2:1
¶Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 23:15:43 EDT