Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ὕπαρξις
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Heb 10:34
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
{
δεσμοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 2nd Decl.); Verb
δεσμός, -οῦ, ὁ
and
δεσμά, -ῶν, τά; δεσμεύω
v.l.
-μέω (δεσμευ-/δεσμ(ε)-, -, -, -, -, -)
δεσμ·οις; δεσμ(ε)·οις
(mas) dat pl or (neu) dat pl; pres act opt 2nd sg
restraint restraint, handcuff; to bind
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
⬪
δεσμίοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-2-2 and 2-1-2)
δέσμιος[2], -ου, ὁ; δέσμιος[1] (-ία) -ον
[LXX]
δεσμι·οις; δεσμι·οις
(mas) dat pl; neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl
prisoner , from "δέω" (bind/tie/restrain/imprison).; bound
}
συνεπαθήσατε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συμ·παθέω (συν+παθ(ε)-, -, συν+παθη·σ-, -, -, -)
συν·ε·παθη·σατε
1aor act ind 2nd pl
to sympathize With dative of person or thing: sympathize with, in, or for. Absolute: Feel sympathy.
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ἁρπαγὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἁρπαγή, -ῆς, ἡ
αρπαγ·ην
(fem) acc sg
plunder (extortion, seizure, spoiling)
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
ὑπαρχόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπ·άρχω (υπ+αρχ-, υπ+αρξ-, υπ+αρξ-, -, -, -)
υπ·αρχ·οντων, υπ·αρχ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to to be A synonym of εἰμί, to be in existence, take initiative, begin
ὑμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
χαρᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
χαρά, -ᾶς, ἡ
χαρ·ας
(fem) gen sg
joy
προσεδέξασθε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·δέχομαι (προσ+δεχ-, προσ+δεξ-, προσ+δεξ-, -, -, προσ+δεχ·θ-)
προσ·ε·δεχ·σασθε
1aor mp ind 2nd pl
to expect wait. looking for, receive favourably, accept
,
γινώσκοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γινώσκω/γιγν- (γινωσκ-/γιγνωσκ-, γνω·σ-,
2nd ath.
γν(ω)-/
ath.
γν(ο)-, εγνω·κ-, εγνωσ-, γνωσ·θ-)
γινωσκ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to know καί έν τούτω γινώσκομεν
ἔχειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ειν
pres act inf
to have /hold.
{
ἑαυτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·οις
neu dat pl or mas dat pl
self him/her/it/our/your/them-selves
⬪
ἑαυτοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ους
mas acc pl
self him/her/it/our/your/them-selves
}
κρείττονα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
κρείττων -ον
and
κρείσσων -ον,
gen. sg.
-ονος
κρειττον·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg or fem acc sg
better/superior Comparative adjective from the noun "κράτος" (dominion/might/power", hence more-mighty/powerful/dominating/noble. Usually rendered "better", but distinguished from "καλός" (better-good), and "προέχω" (better/su
ὕπαρξιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ὕπ·αρξις, -εως, ἡ
υπαρξ(ι)·ν
(fem) acc sg
possessions Lit:"under-rule", hence under-control, goods/possessions
{
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
οὐρανοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οὐρανός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
οὐρανοί
ουραν·οις
(mas) dat pl
sky/heaven
⬪ - }
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μένουσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μένω (μεν-, μεν(ε)·[σ]-, μειν·[σ]-, μεμενη·κ-, -, -)
μεν·ουσ·αν, μεν(ε)·[σ]ουσ·αν
pres act ptcp fem acc sg, fut act ptcp fem acc sg
to remain /stay. hence abide/dwell
.
Heb 10:34
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 06:30:42 EDT